抢街

读书评论:
  • Daisy
    12-20
    18年看了一半,作者魅力超凡。大赞她的vision与执行力。21年看完,本书描述了惊心动魄的变革!为了理想而克服万难,推动以行人为主导的街道设计。有那么多唱衰她的声音,她却一点也不在乎。她改变了纽约,极其强大。
  • Millie
    12-22
    虽然讲的是这位前纽约交通部长在任期间对纽约街道进行改造的几个典型案例,但还是能启发我对网站的体验设计进行的思考。街道设计也是体验设计的一组,而如果只关注用户,注定会有不满和反对的声音,而决策者需要从经济、可持续发展等更广泛地视角对项目进行评估和抉择,并尽可能运用科学数据来支撑决策,而不是被民众的主观情感牵着走。就好像用户访谈也需讲究技巧和注意结果,用户也是会“说谎”的。
  • too blue
    01-30
    虽然没有偏专业去解释交通变更的数据支撑依据和街道公共空间改造细节,但在美国政策与时代变动的角度通过趣味生动的政治博弈凸显“抢”的时机,方法和效益,看到了六年来美国“百老汇戏剧化的演变”。美国政治家的投机取巧,新闻和脱口秀参与的时事舆论,还有社区机构的利益争夺,明星效益·····全美国参与的街道大论坛实在太好看了。
  • 大脸
    02-22
    肯定也是我们要发展的方向。但这本书内容侧重不是理念和技术,而是她怎么去推动这些事的,怎么让公众接受,怎么借媒体造势
  • Prunus d
    06-21
    非常振奋的城市改造史,几个章节看着泪目,communal是个好词。翻译有点瑕疵,示意图/地图还是太少了。(另,布隆伯格要是竞选总统哪轮得上川普希婆桑德斯之流)
  • Sevenbooks
    04-04
    非常棒的经验、反思、总结!纽约的尝试其实真的很让人振奋人心,同时也看到了真正解决问题的决心和技巧吧
  • 逆风飞扬
    11-06
    配图偏少,全靠文字表述,而且似乎效果不算很明显,更重要的是,太罗里吧嗦了,明明干货也就半本书的样子……
  • 轩鼠
    02-13
    内容和流水账一样,毫无重点
  • cancel
    12-07
    翻译太差了……几乎照搬英文语序 完全没有整理的感觉 内容不错 有些口水话...因为业余?
  • 02-07
    比较平实的美国街道改造实践,说明了各项目的因与果,但有关交通稳静等具体改造措施的内容不够详尽与系统。其中一个比较有意思的案例是麦德林,公共交通是自动扶梯和城市缆车,感觉在成本可控的情况下,结合云轨云巴,可否考虑在国内山地城市作旧改项目试点?另外,书中一句“没有规划的城市往往在政治上四分五裂”,想说,反之亦然。
  • 天海祐希
    02-02
    写作模式非常公务员了,但是内容非常棒,翻译许多地方语序别扭。开篇的两章还配了手绘图,后几章要是有地图就完美了。翻地图发现Stanten Island为什么有那么多叫“kill”的地方?
  • 世吹卷卷
    06-08
    「数据改变了我们如何理解街道,把问题从“人们是否喜欢或想要重新设计道路”改变为“这些重新设计是否使街道变得更好”;同时还改变了我们评估一条街道的健康状况的方式,让我们的思维超越了“一条街道能通行多少辆汽车”,并转变为“它能在何种程度更好地服务于所有用户”;让我们从街道只能如此设计,以及出于担心改变的心理而忽视它,转变为街道设计应当满足社会、经济和安全生活的基本需求。」
  • Zaza
    09-28
    激动人心的都市宣言,对于街道改造的探讨极具启发与参考价值
  • twopersons
    02-11
    自行车&油漆改变一切。
  • mumudancing
    07-03
    《美国大城市的死与生》的真刀真枪实践版。一个政府创新公众服务、用善意的设计改善居民生活的绝佳典范。“什么是城市?难道不是居民和街道吗?”“如果你可以改造纽约,你就可以改造任何地方。”
  • Myself531
    12-02
    了解美国街区改造要点的非学术良书