鸟类圣经
读书评论:
-
___的云中鸟02-21鸟和其生境都展示出来了是其优点,两颗星全给这个优点,而鸟类中文名翻译简直的一塌糊涂,译者好歹请教一下懂一些的爱好者或专家啊
-
蜉蝣01-28属于比较浅显的百科类。实用性和可读性都一般。
-
小呀嘛小宠虫04-30比起鸟类来还是更喜欢花吧~
-
鱼08-20渣画质,很桑心!鸟类名字翻译也很差!
-
劈头士》睁木08-02多看限时借阅。每种鸟的介绍太简略,主要是看图,不过在照相时代,绘图对于作者的价值远大于读者。这本对我没有什么帮助。
-
洋洋|山雨莎06-19偏爱于里面的一幅幅插画。
-
网络流10-31手绘真是美,可以想像在没有高清晰彩色照片的年代有多么震撼。可惜京东的电子书分辨率太低了些。
-
༼✿沅有芷兮10-02东风荡飏轻云缕,时送萧萧雨。水边台榭燕新归,一点香泥,湿带落花飞。海棠糁径铺香绣,依旧成春瘦。黄昏庭院柳啼鸦,记得那人,和月折梨花。
-
BBQ(づ ̄ 3 ̄)づ熊猫过冬08-15单纯看图片就觉得很美~~~但作为图鉴,要是有错误的信息就比较遗憾了
-
Cycble04-14一星作者人生故事,一星给插图,一星给一些特别的鸟儿。“每一只鸟都是我的情敌。”
-
小柔♥06-12约翰·詹姆斯·奥杜邦(1785-1851)美国
-
青州从事03-13此书翻译不规范,包括大量诸如“鸻”写成“行鸟”之类的低级错误,按说应该请一位鸟类学家校对的。另外,无意中发现已故浙江美院教授陆抑非1951年作的一副“桃花鸣禽图”扇面,竟与1851年过世的奥杜邦先生在此书p162的所绘制的美洲善歌雀(Song Finch)极为相似。仅有的不同就是把蓝越橘及枝头上的蜘蛛换成了桃枝桃花而已。难道真如AMANI所说:抄袭是一种赞美?