近代文学批评史(全八卷)

读书评论:
  • 12-07
    翻译有很多归化的词句,还有断句让人不舒服。
  • cillian
    04-17
    受此书影响较大,毕业论文<文学批评史的书写是否成为一种可能>就基于此书写的,文学理论的研究此书是入门也是精华
  • EEEEVO
    01-13
    受益颇多,但这五千多页看完我觉得我这辈子都不想再看韦勒克了
  • 罗瀚西
    12-10
    恰逢阅量五百之际,以《近代文学批评史》为标注可谓良佳,可资纪念。是书凡八卷,除卷二不在架上外,余七卷皆已略一过。此书作为外国近代(1750-1950)文学批评史的鸿篇巨著,梳理近代批评伊始新古典主义,经由浪漫主义印象主义,再到剑桥学派等新批评,存在主义云云。前四卷为时代,五六卷起转国别加时代。英美法德俄外,其余欧洲国家均有涉猎。韦勒克企图一反奥尔巴赫之观点,使文学批评成为一门正式学科。引用宏丰,分析精细,可谓既见树木,又见森林。可作案头架上观,不可使其尘封于深巷是也。
  • G.W.F.Hegel
    12-20
    复习专业课同时,把之前没看完的看完了
  • 叙拉古的疯子
    06-14
    读了几本大部头里的德国理论家部分。韦勒克确实是文论史大家,两百年,法、德、英、美、俄等六个主要国家,关键的文学思潮、文论事件,主要的理论家,他大都论及了,行文特别清楚,且都给出了非常中肯的评价!毕竟是大佬,韦勒克也不需要装,受欢迎者如本雅明,就算人家都说好,他也会直言看不明白,或者他行文哪些地方语焉不详穿凿附会。我最近找研究对象,这套书帮大忙了,感激。
  • 西鹿森
    09-12
    遍观世界近代文学,余览此一书足矣
  • Cristobal
    09-02
    稍微读了一下。其实挺明白晓畅的,但是大部头让我有点难受。以后再读吧
  • 弗拉拉的无忧宫
    11-02
    谁看了不夸一句:韦勒克,你是我的神
  • 琴酒
    10-02
    这套书作为参考书目小时候没觉得有什么好,现在是越来越信赖。当然文学批评史作为“史”本身并不那么重要,韦勒克所写的时段又毫不时髦/相关,于许多人不过枯燥文献罢了。但熟悉他所谈论的某些对象后,会发现非常多的细节显示出韦勒克的内行和辛辣,令人在遇到不熟悉的人/时段时想要第一时间来这里寻求帮助和对直觉的肯定或纠正。
  • sky liu
    10-31
    读了前四卷,后四卷选读,配合国内两本西方批评史。自《批评的诸种概念》后,韦勒克一直是我最佩服的那一类学人。借福楼拜评《娜娜》语,本书亦是“泥足的巨人,但毕竟是巨人”,又借《战争与和平》评语,“拖泥带水的庞然巨物”。一切无聊的东西总撰成史,时间与逻辑也会让它有趣一些。历史主义的一点启悟在于,让你不必惊叹任何观点,因为一切有本可按。
  • 夜河
    04-06
    这两个月细读了德国、法国、俄国、意大利和西班牙的部分,很好,有查漏补缺的作用。找时间再把剩下的读完。
  • 看不见的城市
    07-04
    拖拖拉拉大半年终于看完,不管怎么说都是某种意义上开先河之作,涉及范围之广除了叹服还是叹服……批评史涉及的也不只是通常意义上的批评家,文学家/诗人的批评文字也一并囊括其中(哪怕这一类型的文字只占很小的比例)。因为写作时间的关系只截止到二十世纪前半页有点遗憾,拉丁美洲的文学批评也因为作者的了解有限涉及内容略少(当然这也没啥好奇怪的,毕竟学西、葡语的也不见得就能梦了解的多到哪儿去),但无论如何,也还是经典之作,值得再读(我就不了)。
  • 梵 φαν
    11-26
    René Wallack历时四十余年完成的八部巨作,最开始学文学理论就是看的他的书。近代文学批评都是法国,德国人还有英国人的名字,到了十九世纪末二十世纪初才有了俄国人,西班牙人,意大利人的名字。
  • 嘉横
    03-21
    前两卷大三读毕,后续实际上读的此版。贴一节第七卷前言:“造成这种行文歧出现象的原因,可以十分简单地予以说明。1986年我遭遇了一场意外,从此动弹不得…我迫不得已而依靠诸位秘书的协助…这一说明也姑且算是对最后两卷中的欠缺之处表歉意,所有缺点最终理应归咎于本人。”末尾处感谢了因车祸去世的某比文学子。摘此以证:在漫长经验本身中、必至的生死外,仍有其他存留——足慰我怀。韦做批评史的方式,许多学人对之保持温和沉默(如不是质疑)个人看法/多余的情绪浪漫化暂不再提,其坚持的“批评史应当阐明和解释我们的文学现状”,论俄批评时“倘若所指的批评意味着自由和个人的判断”,及“批评之批评”,理论归类➕具体分析,韦是做到了的。论新批评一段,不免自辩,读来亦算可爱。意大利/西班牙批评部分是质量不错的补充材料。
  • Step
    08-30
    超级优惠价格买入。当年大学看的电子版。就希望有一本纸质。终于圆梦。杨先生的翻译。我还能说什么,膜拜!