五号屠场

读书评论:
  • Strongart
    01-08
    黑色幽默用到这样的战争罪行上面,尽管是有讽刺意味,但味道就变得异常古怪了,你可以想象用周星驰的电影风格来拍一部南京大屠杀会是什么效果。
  • 都归尘土
    11-22
    绝对在其它反乌托邦小说之上
  • Vogon
    09-01
    后悔才读缝内裤,错过一大心头好。
  • 泉の向日葵
    11-12
    黑色幽默。战争和人性第六章“五号屠场”
  • The 星星
    04-02
    这个有空得再读一遍,最近太狂乱了,一直都在时间旅行
  • 淡島百景
    07-20
    我很少吐槽翻譯,但這個翻譯確實略...不講究。
  • 无能狂怒人
    10-10
    需要时间和社会经历来看。但这个译本很渣。
  • 我屁股有洞
    09-26
    我读的就是这个版本 xx叫兽写的序挺糟的 应该撕掉 (不过话说也没什么写的不错的序言)
  • 左胸上的吸盘
    05-01
    此译本差,已卖给同学
  • Viola
    11-20
    三颗星是因为翻译的太烂了!!译林也这么没节操。冯古内特这个尖酸刻薄的老头。。。
  • Antigone
    03-11
    《五号屠场》对照英文原著,第二章dirty picture部分未翻译,放弃。译林虞建华译,有此处未删节的版本。
  • 毛茸茸的豌豆花
    09-05
    我是觉得这个译本比较好,有一些无所谓的感觉,不会用很硬的字眼。第一部分挺有实感。第二部分一开头,突然认出来这是《时震》的作者,特征很明显(包括在我看来略微尴尬的科幻元素)。与《第二十二条军规》的区别或许在于:22的反战更在人物塑造和日常描写上,一些鲜活的混子大兵;5号的反战在结构和写法中,“就这么回事”像一个心理暗示中的安全词,过于密集地出现,打断着阅读体验,防止出现一切不该有的情绪。时间上的反复抽离也是同样的效果。对文中的角色无法进行任何情感投入。悲壮、怜悯,附着于战争的一切都是毫无意义的,战争不过是一堆碎纸、破布、塑料泡沫揉合成的奇形怪状的垃圾犬吧。
  • withinbeyond
    02-09
    冯内古特的这本书跟《白鲸》一样,作家一辈子写一本,人类有过一本,就很够了。谈论它的技法、风格或是作者,不是不可以,而是很不恰当。因为它的力量来自一次次闪回的梦魇,作者亲历的世界真相,子弹般迎面击中你的,赤裸的死亡。So it goes.