El tiempo entre costuras

读书评论:
  • 李子号果酱
    07-25
    一个女人的故事。从中可以经历到很多现在无法感受的东西,至少对我而言是一本好书
  • Anayista
    08-22
    权当B2的阅读内容断断续续看完了,好多处cita都非常有趣~最大的收获可能是对佛朗哥有了新的更全面的认识。生命,是各种各样的遇见:冷遇见暖,就成了雨;春遇见冬,有了岁月;天遇见地,铸成了永恒。在光影交错间,在时间密密麻麻的针脚里,我们都成为了真实而隐秘的Morse Code. Sira说“Su amor me soportó la soledad.” 是啊,遇见仿佛是一种神奇的安排,它是一切的开始。
  • Ling
    04-18
    觉得译名《针脚下的时光》好些呢?
  • 一恕
    01-29
    看不懂西语。译本并不十分出色,期待更贴合的版本。
  • 拉克丝
    05-24
    读了快五个月。。。。。。。。。虽然不是母语还是感受到了作者文笔的稚嫩,Sira比想象中更加脆弱,有些地方应该点到为止但是作者写得太明白了,失去了文学的魅力。
  • Laya
    06-05
    Muy bien configurada la historia en la que cada personaje es tan caracterizado y me emociona sobre todo la historia de las mujeres como Sira y Rosalinda que han sobrevivido de una manera u otra con todos sus fuerzos durante el tiempo de guerra.
  • 地中海的鱼
    05-21
    这是我读的第一本时空不错乱的西语书~可读性还行,只是情节太缺乏高潮(可能是宫斗看多了,觉得这么个小间谍真是弱爆了~~)