我们所失去的,我们所抛下的
读书评论:
-
蓝在冬天01-29纸页已带上爱尔兰的霜气。那天我看到了很多颗星星。不管几岁,看到别人无论在物理上还是精神上,一点点陷入泥沼窒息而死的感觉,都有切肤之感。
-
LEA02-17谁会听人们细说那些生命中看似普通却永远无法忘却的时刻。谁又会无声地在心底攥住回忆努力让它不褪色。不论是主动还是被动,我们失去的,亦是我们告别的。
-
◥03-224.0 一个个短片组成的小说之中,带来了爱尔兰清冷的海风气息,作者细腻入微的情感之中蕴含着他对生命长度与深度的领悟。婚姻之伤、丧子之痛、疾病折磨……作者用最平静的语言诉说着残酷深刻的成长史,我们失去了什么又抛弃了什么?娓娓道来又值得回味。
-
本田仁美hitom04-02只有《交心骗局》没看进去,其余每一篇都好喜欢,尤其是《庄周梦蝶》、《今晚星星出来了吗?》、《莉拉》和《平安地向海航行》。一边听着next to normal一边看,在晚上终于没能忍住关掉灯坐在宿舍的地板上大哭。
-
无底洞之星05-24所以我们要离大海更近,因为只有靠近大海的时候,所有得到和失去,才会真的消失片刻。
-
樟木11-11哎,像诗,语言真好,但是毫无故事性,一本书读完感觉非常空虚
-
杨那人02-29我们出生,活着,死去。这些是事实,算不上是好是坏。
-
半城风月01-31我一直以为是个女作家,非常细腻、抒情,以致于有几篇不够节制。形容词多,心理描写少,故事推进有点老套。但作者追求一种庄严的忧伤,把爱尔兰冷冽氛围夹杂在其中,色彩斑斓,一泻千里。读完是一声叹息,一抹斜阳。
-
卢西安09-05这样的短篇才真的叫写得好吧。
-
绫懒遥03-08今年前三个月最文艺的一本短篇集,曾经的美好生活破碎到让人心痛的声音。爱,正在拥有的最珍贵。
-
凌济12-09最后一篇同名短篇,翻译得真好,译者感受力和表达力都让人叹服。总的来说,整本书少有译著惯有的那种尴尬不适感。
-
白日梦12-27回过头来,突然发现这是2018年我读过的最棒的一本短篇小说集。一向很喜欢爱尔兰作家,像特雷弗,像托宾,像吉根,但是比利·奥卡拉汉与他们有很大的不同。他是尖锐的,是平静的述叙中始终隐藏着一根绝望的筋。而且,他是写细节的高手,写情绪的高手,能将那种混沌、模棱两可、微妙到难以言说的情绪和感觉写出来,写男孩为逃离基督会的折磨去农场谋生的那篇,其粗粝狂野荒芜却又充满原始力量的的农场景致与笨重单调压抑生活的精彩描写,让我想起我心目中最著名的中篇小说,波特的《中午酒》。总之,这本短篇值得反复品读。还希望中信能再引进作者的其他著作。期待——感谢译者!
-
水的空白10-27在app读完后第一件事就是下了纸介版的订单。感谢把这本书引入国内出版发行的所有人。
-
安东妮07-05看完这本伤心的小说为什么开心到现在?温柔的作者真的是大天使。
-
半半08-29每个人都活得像一个巨大的伤口。奥卡拉汉的文字太好,残酷,温柔,悲伤,清冷,而又体面。从《聊天记录》到《正常人》再到这本,阿枣的翻译也是一如既往的喜爱。
-
胡桑06-30油腻中年人感伤物语。有人看到水杯中一半的水,有人看到水杯中空白的一半。
-
坦克手贝吉塔01-14前阵子收拾电脑,不知为啥里面会有这本书的原版pdf,刚看完第一篇,觉得写得不错,发现译本问世了。内容写得挺好的,翻译也不错,只不过这个版式不喜欢,不太适合仔细读啊,每页字数少,让人很难集中精神,只能迅速翻完。
-
粟冰箱02-27舒缓静谧又温柔,算是淘到的一本惊喜之作了。
-
恶鸟07-12爱尔兰短篇好手,让我想到了刚出道的麦克尤恩《最初的爱情,最后的仪式》那本,尤其那篇讲在台海局势紧张下和女孩梅的故事,细节逶迤动人、语言流畅优美,主题立意有点迷幻。一本容易被人错失的短篇集。
-
把噗03-11爱尔兰真是短篇小说的圣地啊。