阿丽思漫游奇境记
读书评论:
-
王二仙2006-09-05似乎数学家有写童话的天赋
-
本阿弥·光悦2013-03-15是赵元任翻译的又怎么样呢,读着蛋疼.
-
卡特兰2008-01-21那是一个奇异的世界。否则,我不会直到现在还留恋忘返。
-
错认景阳钟2019-12-28求——再——版!!!
-
劈头士》睁木2013-05-27上午看陈原那本《在语词的密林里》,陈原反复推荐赵元任翻译的《阿丽思漫游奇遇记》,似为翻译一绝,于是找来读~~赵元任的翻译的好要对照英文本才看得出,单就中文而言,1922年的译笔还是有些曲折的。不过这样中文,在写对话时颇为生动,值得倒回去学一学!爱丽丝漫游仙境里的若干要素,诸如兔子洞、柴郡的笑面猫等等已经成为了一种符号~~~但,我就是找不到感觉。。。