契诃夫中短篇小说全集
读书评论:
-
千寻08-27最近开始重读这一套契诃夫,渐渐懂得伟大的作家伟大在何处,思想上理解之同情恐怕是最重要的
-
踏天风04-06前几天看完了其中的某一卷,只能说很符合我对俄国作家的想象。契科夫对于片段的描写实在是非常地老练与精彩,又是中短篇合集,值得一读。
-
都柏林的斯蒂芬12-08虽然译者中只有姜明河之前读过他译的《癌症楼》,其他都不熟悉,但翻了翻感觉文字的味道还对,当然,在我心里没人可以跟汝龙相比。一点疑惑:版权页显示,这套全集共261万字,而人文社汝龙译本380万字,究竟哪个更全?
-
G.W.F.Hegel01-27很早看过今天收到小伙伴送的一套
-
潘允嫒12-25我的行动并不迟缓,如果我有钱的话,我是会到处飞的。到处飞的噢!
-
Neithen02-28第一次读完一位作者的全集,很有意思的体验,从年轻时的讽刺,到慢慢地对人们的同情和理解,到接受无法改变的庸俗命运,到最后对时代的局限的思考,每一本都能感受到契诃夫身上时光的流逝。
-
Scorny10-15《我的一生》《带小狗的女人》《在峡谷》重读契诃夫,我发现我仍然无法走出五年前的《我的一生》,每个字句都令人心碎,在无尽的悲伤中我与文学再次紧密相连
-
我坐在最后一排05-10“没有钱”、“痔疮”、“大吃大喝”高频出现在书信中就知道这老兄多随性。“给我来信,我很寂寞”。哈哈哈……,还有,苏沃林是谁?看完百度了好几次这个人,契诃夫大量金句全甩在给他的信上。
-
进入漫长白天12-03喜欢这种粗粝的封面,字体排版一般,多人合译,严重参考汝龙译本,人文每篇附译者解读,上译版优势是更全,600篇左右,比人文多100篇左右。
-
猛虎嗅蔷薇12-21有些短篇真的回味无穷,但是也很打击写作积极性!
-
许季山12-18装帧美,排版和字体有一种古早味,出奇地对我的胃口。但是定价真的缺德,五折之后还是缺德。
-
美在深情07-06装帧、印刷、翻译都很好,唯一的缺点是那页主编寄语,已撕。