清晨之前的月亮

读书评论:
  • 胡桑
    08-01
    默温晚年最后两本诗集《花园时光》《清晨之前的月亮》的合集。默温的诗由于不使用标点,很挑战中文译文的句法。这个译本中加入了少量的逗号和破折号让中文语义适当清晰一些。这两本诗集最打动人的是默温仍旧保持着旺盛的诗歌敏感,对事物对生活的敏感。诗句看似平淡,却回环缠绕。对世界的体验看似宁静,却充满惊讶、好奇、意外——的确有着寒山和李白的回响。还有,诗集里渗透着对妻子宝拉的爱,让宝拉的身影不时闪现。
  • 三月
    08-16
    默温的诗,有一种悠长的生命力,仿佛大自然的袅袅余音。他的诗歌,都脱胎于日常的小美好:飞鸟,昆虫,云朵,花园,夜晚,晨光、落日,还有季节和星辰。他的诗是记忆,是时空,是生死,是痕迹,是每一个人都要面对的碎碎念念和岁岁年年。
  • Serein
    08-15
    读的时候总有一种在雾里行走的感觉
  • 艾德伍德
    08-16
    自然与事物之美,很高级的诗
  • 这个想法不合适
    08-16
    在一个生产梦的地方,读完了这本年迈的诗人回忆过去的篇章——就像spike,一只眼睛看现在、另一只看过去。
  • 杜鹏
    07-29
    阅读晚年的默温不需要分析,只需要感受。
  • Ehdn~
    08-14
    “在我们内心升起快乐可能在巨大的悲伤之中令人意外地占有我们它们两个都认得我们从我们来这里之前就认识了但如果我们对它们说话只有悲伤逗留不去听我们说完快乐却消失不见也许它会等着我们在我们最意想不到的地方…为什么我们渴望命名,既然我们活着除了我们所说的那些空无之物在闪耀和大笑之间有时我们甚至忘记了寂静但寂静在每次呼吸时忘记我们”八十多岁的高龄心中还有诗歌,挺羡慕~
  • Julikinder
    08-14
    更喜欢前半本。幽静,温柔,一切终将归于虚无。
  • 冬至
    08-09
    《花园时光》和《清晨之前的月亮》的第一辑是非常好的。诗人沉浸于对生命的感怀,心灵与万物共振感应,时间模糊了结构,开端与结局融在一起。读过,又仿佛没读过一样,就像云飘过天空,雨坠过天空,月光曾盈满天空,而在清朗的清晨,天空中什么也没有留下。
  • 苏野
    08-11
    在最初和最终之物的指认中,一种明澈的、通透的、完整的神秘,一颗暮年的、悲悯的、整体主义的心灵。
  • K.
    08-10
    读完译后记,印证了自己的观点。收录的两本诗集是默温晚年的作品,所以主题几乎就只是回忆。然后是他失明后口授的,所以整个语言偏向叙事性。标点的消失,纵然提供了一种敞开,但一定也会影响诗的节奏(长句子而没标点,还能保持好节奏,太难了。想到卡森倒是做到了)。整体的感觉是平静,读完后不记得什么诗句,仿佛一阵风吹过。但这也许就是诗的另一种特质吧。
  • 草帽歌
    08-05
    默温称自己秋天的孩子,眷恋生命中清晨的光亮,读他的诗句,可以在词语背后体会到无限的深意。
  • 渡边
    07-31
    静谧柔美,确实是“凌晨月下”的感觉,但没那么清冷,目光更多投注到不存在的时间和自然之中。没猜错的话,诗人应该是个观鸟佬,写鸟的几篇都很美。《苍鹭时间》“大蓝鹭/有片刻一动不动/我无法衡量时间长短/然后他张开翅膀/并不拍动一下/就已经远去”;《黑鸢》“翅膀和尾巴几乎不动/当他渐渐消逝在日落前/布满长长金色光亮的宽阔山谷上方/他飞入光亮/只为待在那里”。