行到水穷处
读书评论:
-
*Starry*sea11-30诗画关系。宋代审美时代特征?在苏轼和黄庭坚的诗歌中得到确认。诗歌弥补了画面缺失的什么?
-
老嘎叽11-12配图差点意思,建议出精装版。
-
huahui547807-24班宗华这本自选集肯定代表了自己承认的最佳作,就其对宋画乃至中国古代绘画的研究,确实深入其中,尤其能发人深省,新见迭出而又言之有物。可是明显有些结论论证过程比较俭省,类似这种风格和某某一致,应该是某某的作品之类。而回观高居翰的论证,细节井然,逻辑清晰,令人叹为观止。这就是差距啊!
-
靡靡懒散人07-22小峰哥当年讲述中国美术史引用的诸多观点,找到出处了!(我真是太不努力了)
-
这么近,那么远12-03"班宗华(Richard Barnhart)是美国有代表性的中国画史研究学者,这本文集收 录了他致力画史研究以来的20篇重要论文,主要集中于宋画,兼及元、明及中西交流与影响,既有早年之作,也有新近的文章,展现了作者对中国早期绘画的鉴定问题以及欧美收藏中国绘画史的持续关注,较 为全面地反映了其毕生的学术成果,可资借鉴。"
-
涉江11-17《公元1085年前后的中国山水画》写得也太美了,读来实是享受,这才是艺术史研究该有的样子。
-
云青01-16图片质量真是啥样的都有哇,没法与高居翰的书比,偏重画风画法的对比分析,赏鉴的内容少,很枯燥,翻译的不好,
-
索芝麻麻麻01-13谈到成功的山水画必须体现对自然本身真实感受的审慎择取及呈现:不仅是肤浅的表象,而且是风、能量、空间、时间、生命及气氛。想到小川环树关于“风景”的解释,真是不谋而合。
-
或曰12-31累的时候看着玩的,写得好看,插图勉强可以示意。中国绘画史研究的讨论基础分歧很大,作品的断代人各一词,看得有点儿晕。第141页20行、21行,两处“李迪”应是“宋迪”之误?
-
stevencheung03-15極好,Richard才是國外研究中國書畫的正脈,而不是高居翰。如果說真要有什麼不足的話,就是作為班宗華第一本中文文集,出得太晚了。三聯忙著賺快錢,之前出的高居瀚系列,多是從石頭買的簡體版權。自己翻譯當然慢了。
-
出走的托马08-11虽然配图质量确实堪忧,但文章本身确是极好的,翻译总体来说也很好。非常喜欢班宗华的行文,总是少不了细致的风格分析,也给出非常多的鉴定见解,理清了很多模糊的画作归属问题。当然有些结论非常大胆,但细想自有其可取之处,至少多一种解读也是好的。真是感谢老人家持续对宋画的关注,几十年后读这些文章依然非常喜人。
-
宫保鸡丁嘻嘻01-19文章很不错,但书做的粗糙了些
-
郑人01-27洋人的想象力不错,提出了不少有新意的观点,但论证并没有说服力,最值得大陆学者学习的是他善于借鉴日本美术的研究成果,另,整本书编得不理想,按理说,译者都是专业人士,然而低级错误非常多,像有邻馆写成友邻馆,沐王府写成穆王府,图片的质量也参差不齐,某些论文图片其实是最关键的论据,偏偏却放了很模糊的图片...
-
画游记03-01这才是真大师啊,又找到了读高居翰时候的快感了,这种好书一年有一本就不容易了。翻译得特别好,班宗华的脑洞非常大。
-
一八03-14翻译水平参差,图片质量也时好时坏(感觉排版脑子进水了,差点想打三星)。引起思考的价值大过结论——很多文章也确实没有结论