审美资本主义

读书评论:
  • jennifer王
    04-25
    颜值即正义!美就是生产力!从通过物质寻求“小确幸”到“艺术工业化”,以及艺术工业化所带动的非物质的感官消费,产品的价值取决于产品能够激发的欲望和信仰的程度,价值不是在重复劳动中产生的,而是在舆论制造中产生的。这标志着属于大众审美的时代已经来临。详尽的叙述了资本主义制度对审美的影响,以及如何通过贩卖“审美”来贩卖商品。翻译水平一般,读起来很不顺畅,以至于200页的书读了5天…
  • 胡天翼
    11-27
    像是几本书的书评集结
  • DEIRDRA
    05-07
    中间谈艺术的几段还是挺有意思的,不过貌似都是引用?
  • Rapheal
    08-21
    固然有一个大结构在,还是觉得太散了。但又由于散文的传统特征,零星处又有不可忽视之灼见。
  • 只抓住6个
    05-26
    全书最后一句话总结得好,“审美资本主义说明了一种经济的变革,这种经济在本质上不是有用的商品流通和购得的问题,而是一个服从于审美判断的吸引力和排斥力的审美空间。”
  • Commes
    10-22
    原来“品位”这个词的起源是如此的高贵冷艳
  • 狂而无依
    03-12
    似懂非懂,点出了很多问题,但也仅此而已。
  • 零度倾斜
    01-19
    最近国内文艺圈和学界兴起研究“审美资本主义”,之前完全不知道这个是讲啥,找了这本书来看看,懂了,不是新玩意,是法兰西学派一路的,最近两年才引入中国,是因为中国现在社会文化就是书里说的这样,而人家西方已经越过这个阶段了。这本书可以说是“审美资本主义”的入门吧,参考书目倒都是干货。
  • 剧旁
    12-31
    实在没有嚼出什么特别的味道来,感觉从观点到行文都极其平庸,译本读起来也谈不上通畅。而且作者如此大量地引用塔尔德的各种著作,我还是直接读人家自己的著作好了。
  • 微笑迦朵
    12-05
    资本主义越来越丰满!
  • 02-06
    本来打三星的,但是蹩脚的翻译只能再减一星。现在的新一代翻译人士普遍存在两个问题:知识面狭窄、中文差。本书的翻译这两个问题体现的淋漓尽致。当然出版社的编辑能接受这种水平的文字付梓印刷,也只能说明出版社的急功近利。