愚比王

读书评论:
  • 甜水园子温
    01-10
    看看人家23岁的时候什么水平……
  • 常非常
    07-07
    非常罕见的编译者前言与后记在精神上与作者融为一体的书。
  • 幺の幺
    04-12
    想起愚比王与愚比龟。
  • 聒蝈
    01-29
    这个翻译看的我摸不着头脑,无名的烦躁和恶心。连晚饭也不想吃了。
  • dinosaurs
    09-21
    哇哦!仅仅愚布囚这一篇就看得人心花怒放!读感还要超过几年前初读愚布王那会儿!不知是1900年的雅里更进了一步还是我比几年前有了更多的幽默感.不仅仅是一出法国大革命的讽刺戏那么简单,这还是愚布精神向法兰西精神的大挑战!哦也
  • 墓岛GRAVELAND
    08-25
    以“Merde”为开场的《愚比王》在语言内部创造出了一个外语。作为对形而上学反讽的啪嗒学(Pataphysique)将现代的思想危机变成一个肮脏的笑话,自此之后,达达,乌力波和CCRU成为可能。麦克白式的欲望暴君坍缩成了一个只会对着绿蜡烛发誓,以自己畸形的肚脐作为口头禅的无器官之身体,在他的发明,融金之中,不断生成为潜在的(愚人节)机器装配:粪土当年泵,自行车,挖脑机.....而这种精神分裂之流却在加缪崇高的现代主义稳定器中成为”历史上见“的卡里古拉,然而他所谓的历史不过是《愚比囚》中主奴,自由与奴役关系的倒错。中文版本充满了各种各样的小聪明和荒诞的后记,包括将”Merde"翻译为“粪土当年”,而这种亵渎与污染,比起literally才是真正的愚比式的。
  • 十了个十了个四
    02-17
    第一部略潦草。第二部有点意思。第三部直接给跪。荒诞鼻祖,少年领袖,拉伯雷附体的Jarry大神,23岁封王。
  • 麻麻睇
    06-18
    雅里的啪嗒学开辟了文化的新疆土。文字、语言、情节、插画,都如生造出的畸形幻想,无形无状没头没尾。这部作品的伟大在于,为后世的意识的激荡预留了丰沃的土壤。
  • 晶晶
    04-16
    开辟一个新的天地;谵妄是醒觉的尺度
  • 亚细亚人
    01-04
    我是读过李玉民翻译的《愚比王》才找这书来看的,可惜这翻译真是小聪明太多了。居然把愚比王的口头禅翻成“粪土当年”?!看得出来,译者选定这个词好像还很自豪的样子。真不知道说啥好,请告诉我“花椰菜拌粪土当年”是啥玩意?还有“粪土当年泵”?!完全不通。换成“花椰菜拌狗屎”“狗屎泵”也比现在强。
  • 彼得潘耶夫斯基
    12-31
    面对这么一个屎尿横流的君王,也是醉了
  • 何兮
    07-14
    三个剧本里最喜欢《愚比囚》。雅里的挖脑机器跟我的被挖脑盆景植物人的想法有一点重合了,只好膜拜雅里。粪土当年!带角畸肚脐!如果你喜欢阿尔托、加缪、贝壳特,就会喜欢雅里吧。如果你有一颗邪恶与善良共存的童心,就可以去摸摸带角畸肚脐。