形而上学导论(新译本)
读书评论:
-
allening07-30“导论”一词有一定误导作用,让人误以为是一本对于“形而上学”或者《存在与时间》的入门之作。然而此处所谓的导论,应该是说人对于自身境况的重新审视,面对像“语言,领会,存在”这些耳熟能详但绝非自明的语词的重新把握,回到事物的开端之处进行“重演”,而非言说着现成的概念安然自得,沉沦于遮蔽状态中浑然不知(另,这个新译本要好太多了!「存在这个语词的语法与词源」这一部分旧译本根本没法读,拿着不带任何德语原文的中文翻译去讲动名词,动词之间的差异绝对就是在捣糨糊!
-
il y a08-09希腊语的原初性到底是怎么来的?海德格尔你为什么不去搞考古学嗯搞这蹩脚词源学,另外你这欧洲中心主义也太明显了吧,这种靠欧洲语系模糊的统一性带来的所谓存在之历史也就你会认同了吧。另外你确定不是在借希腊语所谓原初性的权威来引出自己抄来的德国观念论与胡塞尔吗?话说意向性到底是有范围的还是超越性的能不能讲清楚点。算了你讲清楚了你哲学也没得玩了
-
Forevernomad08-09浑身颤抖的阅读体验 形式论3.0的先声……
-
淡定哥走路带风07-24马丁·海德格尔的书其实有点阅读门槛的
-
行云06-16略读,海德格尔的立意真的高,高到我连所理解的论点都不敢说,不过读来会有一种超越感。需再读。
-
鲁滨逊的世界05-10选读了海氏对巴门尼德和赫拉克利特联系及区别的重新诠释那一部分,海德格尔以全新的“存在”视野破开了西方正统带来的问题。而路数和和尼采一样,就是要回到前苏格拉底哲学。对逻各斯内涵的重新诠释让人瞠目结舌,以此恢复对存在的思考。而关于让存在自我敞开,使人在存在中得到全新理解那一部分更是看得我五体投地。其意义,影响之深远,或正如丁耘老师所言,“后海德格尔的时代已经到来,但海德格尔却从未过去”。也许对于当下的中国,尤其如此。
-
pppwppp12-16依海德格尔所言,人常为“把握不住者”,在看在听在思索,而非听非看非思。真正唯一值得做的,即以死亡为伴,常常不断向存在发问,唯有如此,此在才通往其所“是”。
-
Error03-13并不适合入门,返璞归真之论述,古希腊学说基础被推进至极端和完成状态后发生崩塌,此时何为亟需?即重建存在论导入对根基/常驻在场者的追问,海德格尔始终重复“究竟为什么存在者存在而无反倒不存在?”这一疑难,并用新奇诡异的遣词造句不负责任地回避了它(或另有所指,“无”以它的方式隶属存在)。哲学无法直接提供力量和钥匙,尝试用言说来搜寻无蔽状态的逻各斯几乎不可能,最近也猜到了哲学功用之微弱。历史亲在的存在者,从源流追溯起始,跳脱出“变易”“显像”的框束,进行无尽试问、不断怀疑和自我重建,推翻摇摇欲坠的思想大厦固然不难,如何再造高楼,恐怕还得借“力”使“力”。
-
Strickland01-15译文还是很难懂,或者是我看不懂
-
砥礪輾轉01-02对于存在,此在只能不断地发问。
-
云牧野12-22诗意的语言表达,描述-活动或动态性的语词理解,从哲学诞生之源头于整个哲学体系进行创造性清算,并找出现代性危机之根源。存在问题,是海德格尔终身思考的事业。此书是诗与思的完美结合,虽有虚玄之言,但充满体验性的哲学思考,这是西方哲学的重要转向。可以说,海德格尔之后的哲学思考,若未经受过海德格尔思想的洗礼或不曾了解过海氏的哲学思考,则是非现代的哲学视野。海氏的创造性与伟大,足以与此前的哲学巨人比肩,他是思想巨人,可谓新哲学的教父。同时,通过作品也可以理解海氏亲近纳粹的真正原因,只能说他切中了问题,却找错了答案,历史无法估计,正如他自己说的“人逃离不了自己的影子”,可惜。本作品的运思方式和思考的问题,带给后世丰富的教益,是人类宝贵的思想遗产~
-
殳年10-23当年读的确实过于草率,似懂非懂了
-
林中路04-10思想、存在、显象、变易和应当。存在不应与存在者混淆。历史性的亲在会使存在走上三叉口。真正的存在应该是发问。
-
村夫02-02对比黑格尔那个著名的说法:真理是整体。扯的地方扯了很多,然而几个重大的关键点却一笔带过。
-
风后11-09海德格尔入门书,新译本甚好!把Unheimlichkeit译成莽劲森然。。虽说别扭,但也不好说错。。
-
爛貓01-24流畅度提升很大,熊先生没译清楚的地方,这个本子较为清楚。但是用很多中国的概念去比附翻译,造成了很大的混乱,熊译“形成”,这个本子作“变易”,熊译“毫不相干”,这个本子作“阴阳两隔”(p149).【2018.1.24】读过一遍,阐释存在的地方不太清晰,但是可以会意。对着哲学史说的地方较为清晰,比如对着柏拉图、亚里士多德、理性主义和非理性主义、虚无主义与尼采,这些地方很好懂。但是存在开出的四个维度,即变易、显象、思想、应当,这个大框架还没有理解。这本书用很大的篇幅处理了“提出存在的问题”以及说明存在。