花事

读书评论:
  • 浠墨
    03-26
    黄荭的翻译很棒哦!还有附在最后的译后序真是绝美,比科莱特写得还有灵性。
  • 安东妮
    06-02
    装祯赞,文字不咋地。译者自己写的后记看着初中生水平,不晓得跟她的翻译有没有关系。
  • 童不懂
    05-15
    翻一翻,内页的彩色花卉是意外收获。
  • 书庭
    12-16
    真是本美丽的书~!>.<~~~
  • 萧萧南浦
    03-14
    你们中的一朵,就足以代表天真。
  • 像面条般地活着
    03-11
    装帧设计什么的真美,但是小情小趣不是我的菜
  • 小水
    04-24
    有点可怜又坚强得让人无法施与同情的柯莱特啊
  • .
    03-11
    做的漂亮,然后就没别的啦……
  • 寂多蔓生
    01-14
    Pour un herbier中文版。不如原版装帧美丽。
  • 09-27
    法国女作家科莱特写花的小册子,黄荭翻译的,挺想看看国外人对花木的理解。
  • 不要焦虑浣熊妹
    02-08
    装订没有想象中好,文字很像普罗旺斯那套书的味道,很喜欢里面的诗句.一次看一篇就足够
  • shu
    05-31
    她确实比她的书更能吸引人。
  • vritti
    12-28
    当聒噪之夜消退、黎明来临之际,一只清凉的理智之手就会按在我的唇上,于是我兴奋的叫喊平息成温和的闲话,恢复了孩子的伶牙俐齿,高声说话不过是为了让自己安心或者麻木……
  • 眠去
    04-21
    百合,你们中的一朵就足以代表天真。