股票作手回忆录(注解版)上

读书评论:
  • 刘生生
    03-03
    很全面,懂的都懂,不懂的永远不懂
  • 宝藏男孩
    06-14
    这个版本很好,把当时历史事件,人物全交代很清楚
  • 李曙
    05-31
    1,适应能力强的人或许没有灵敏的洞察力,2,交易者最危险的敌人是一个心思敏捷、魅力十足、能言善道的 en,3,不要为自己的交易设定目标
  • 魔鬼lovely
    10-01
    注解版解释了一堆看不懂的,方言,很有时代气息,建议反复观看
  • YellOw
    06-02
    常读常新的一本书,回忆录可能不是一本畅销书,但是肯定是一本长销书,我都买过三个版本了。
  • 歪歪贼歪
    04-09
    这个版本是我读过最好的!比我之前看国内的写得好多了!好读!
  • 流星陨月
    07-15
    这个版本和翻译,让我真的读懂了这本书
  • woop
    02-17
    春节读完,满满干货,当时的一些操作手法如今也适用,适合反复阅读。李佛摩真的是有智慧的大作手,但是晚年破产还是令人唏嘘。
  • 数夏
    11-02
    之前读过别的版本,都没觉得这本让我感悟多,多学理论多实践,诚不欺我。
  • 季冬
    04-09
    注释版中的历史背景注释对理解有很大的帮助。
  • 维摩羯
    02-07
    说醍醐灌顶一点都不为过,利弗莫尔的很多观点已经成为现代股市里的基本原则。坚定顺势操作,买进时不要怕价格高,卖出时不要怕价格低,绝不逆势加仓。截断亏损,让利润飞奔。重视阻力位与支撑位,沿最小阻力线操作。克服人性的弱点,不要责怪市场,从错误中学习。除了思想深刻之外,翻译的确实很好,很流畅,故事精彩极了
  • Geoke
    09-18
    非常好,非常好! 作手回忆录翻译的最好的版本!上次一次看回忆录还是5-6年前丁圣元版,现在重新看这版,收获非常大,醍醐灌顶不为过。
  • 05-14
    确实最好的版本 这才是翻译
  • Amnesia
    01-24
    翻译的比简体版顺畅,注解的背景信息过多。后验看作者很多经验已经变成常识了,但早期内心的挣扎与蜕变过程仍然令人受益,反倒是后面介绍的操纵手法看起来很过时……
  • 金月十
    01-25
    书四分 注解五分 看完会有些午夜巴黎里的那种黄金年代情结