漫长的告别(读客经典)

读书评论:
  • 小波福娃
    12-07
    早早就读过原著,借机重温并友情支持一下译者朋友,他在翻译美国通俗文学方面有相当的积累(特别是有些俚语黑话,哪怕是英专翻译科班也未必能handle)。钱德勒不是我的菜,但这个版本比我当时读的原著要细心精美,我简单对照了一下原文,翻译值得信任,不打五星是怕你骄傲。
  • jie
    12-23
    钱德勒笔下侦探马洛,乍看之下是个不修边幅、脾气暴躁、时时语出讽刺的硬汉。其实他有颗缜密的心,能看清世界的虚伪与丑陋,敢于说出一般人不好意思说出的真话。而真话往往是不动听的。借由一串戳破假象的对话中,也戳破了对社会里充满着的各种虚伪。不管是上流社会的酗酒、乱性、嫉妒,或是警察与犯罪、赌场、受贿等等。这样的小说有点冷酷无情,却又真实无比。不幸的是,这本创作于五十年代的小说所描述的世界和现在也似乎并没有什么不同。与其说这是本侦探小说,不如说是对现实作出辛辣讽刺和评断的小说。
  • 毛豆的逆袭
    12-04
    看了他的书....会觉得自己说话的方式好无聊
  • 我想什么你猜
    01-29
    不知道村上春树怎么读下去12遍的
  • Tharine
    11-02
    人物刻画得生动到位且不繁复,没有非黑即白的人物形象也没有大起大落大喜大悲的情节,反而让人在读后感受到了优雅与知世。美国文学的个人英雄主义我本来不太喜欢,但这个雅痞的马洛我实在恨不起来。
  • 风山云海
    12-26
    一本再版书,虽然说是好书,但放在众多经典中并非第一档,翻译水平也没有力压之前三位翻译家的版本,居然被选入豆瓣高分图书,熊猫家的水军水平可见一斑,一星仅给过渡营销方。
  • 慕容复
    01-10
    钱德勒书中,有人问马洛:“一个像你这么冷酷的人怎么会如此文雅呢?”马洛说:“如果我不冷酷,我就没法活。如果我不文雅,我也不配活。”
  • mATTHEW
    09-30
    大失所望 插图不是插在书里 语录直接照搬的脸谱版选辑的
  • Icey_冰宁
    10-28
    这场漫长的告别,是关于友情,节奏很慢,结局出人意料。曾经相识的朋友早已不是当初的模样,只能选择告别。说一声再见,就是死去一点点。
  • 殷梨亭
    10-18
    美国文学的黄金时代在一战二战期间,几个桥墩式作家不外乎菲茨杰拉德、海明威、福克纳、凯鲁亚克……但我们很容易忽略一个人:钱德勒。他的冷硬派文风对后世的作品影响巨大,还有就是他塑造的硬汉侦探菲利普·马洛。
  • 小海豚豚
    01-02
    其实我总觉得这部的书名和内容感觉有些不符合,读到书名的时候期盼更多的是一个绵长和温暖的故事。马洛这个人物酗酒,抽烟,恐怕是融入了作者本身的原型在里面吧。文中隐隐感觉有读到作者对上流世界的一种鄙夷和嫌弃,整个文风也相对比较自大一些。这版翻译读下来还是有些生涩了,总让我觉得这是从一部电影中抄下来的台词。这种风格是第一次接触,也并不太喜欢,也许比起阅读,拍成电影会更加容易接受吧。听说大家总是拿钱德勒与海明威相比较,我自己观点是认为海明威的书就像一部电影,而钱德勒的作品却只能拍成电影。整个作品并没有一种一气呵成的感觉。作为侦探小说,逻辑不够缜密;作为非侦探小说,也只是把几个金句硬凑上去而已。全文总觉得故事推进不动,让读者感兴趣的闪光点也不多。在我心中,恐怕还不能称得上是经典吧…
  • 王清欢
    01-10
    读钱德勒一定要配酒。螺丝起子,一半金酒一半罗斯牌青柠汁,其他什么都不加。
  • 喵喵酱
    11-06
    我生性浪漫所以为了一些算不上理由的理由,做着别人都不理解又冒险的事,当我觉得无趣,抽身而出时,也没有感到特别的惆怅。
  • 安东
    12-19
    说一声再见,就是死去一点点。
  • 苏拉
    12-27
    教科书般的基友情。我用尽所有的力气,就是想和你说一声再见。不得不说,看马洛这样的硬汉对抗权力与权势去追求真相和正义,对比那些与恶徒同流合污的警察、满手铜臭的巨富、空虚无聊的上层人士,是另外一种黑暗而又凝重的热血感。
  • 陈令孤
    10-21
    读钱德勒的小说,不只是去了解一个故事,更重要的是去体味他的语言。一个是人物的对话,充满机锋,一个是大量的比喻句,且不落俗套,非常生动。
  • Julia
    01-05
    看惯日式推理小说的,看此书会非常不适。
  • 蜗牛有个家
    10-18
    侦探小说只是这个故事的壳。读《漫长的告别》真的是一种奇妙的体验,就像剥荔枝,坚硬有棱角的外壳,非常妥帖的包裹着一份温柔的救赎。读完合上书,吐出最里面的核,那枚完整光滑的核,是一个文学大师对人性最透彻的分析。
  • wupoling1984
    01-22
    阅读体验非常不好,不知道是不是因为翻译的原因,读起来感觉很不连贯,甚至有时候不知所云。至于侦探故事,并不玄妙。语言文字上的技巧,完全没有体会到。