無國籍
读书评论:
-
Jumpdc01-062018/11/17。全世界無國籍的問題比想像中嚴重,在大部分人看來,能輕而易舉辦到的出國旅遊,洽公,移動於各國家之間,卻對某一些族群造成無比困擾,更甚至以無國籍身分居住在某國,卻未享用該國國民應有的保障,宛如劃下一條界線區分你我優劣,平等竟是如此困難。
-
瓢饮书房03-16我读的是日文原版。作者以及他的一家是生活在日本的华侨,在非常特殊而紧迫的历史时期(中日建交,日台断交),不得已选择了无国籍身份。中国大陆是父母出生成长的地方,台湾(“中华民国”)是父母及子女们的身份属籍,而日本是全家生活及子女成长的家园。哪边都有切之不断的牵连瓜葛,却在哪边都无法取得现实的身份认同。内心以及精神层面的抗拒,困惑,与现实中遇到的阻力,冲击,使得个人在国家历史变迁中显得无比渺小无足轻重。情感的撕裂和最终不得已的妥协,都让人感同身受,唏嘘不已。作者很了不起的做到真实记录剖析自己经历的同时,更突破自我和族裔的局限,从世界宏观的角度,去对所有无国籍身份的群体,做了大量的研究。让人们去了解,关怀,帮助,融合他们。这是作者令人尊敬的地方。
-
十五君w03-2510/记作者藉着自身无国籍的身份,並对同样持有无国籍身份的人进行了一份详细研究。希望能够让世人了解,甚至是知道无国籍此一存在,藉此引起全球对无国籍的关注,给予他们合理的援助。內容主要以作者的视觉出发,较容易感受到无國藉当下的情況,以及他们的感觉。推荐一看。
-
アホ小饞05-22首次觸及這個主題,是很好的入門。透過文字,能感受到作者的真誠。
-
普塔02-15编辑太作。陈天玺是好作者。
-
蕉绿11-03看了这本书才知道,原来还有无国籍这样的存在。无国籍的人,就像生存在夹缝中的人一样,被自己的国家所遗忘,处处皆是艰难。被动失去国籍的人是无奈,而主动失去国籍的人需要更大的勇气。其实无国籍也是一种国籍啊,只是身后没有国家这样的靠山,处境更艰难吧。
-
filoxiny01-28读的是日文原版,暂时没有条目;“我是谁”,标签背后是沉重的历史,身份的转换也不由自己,但是对于自由和流动性的追求从未改变
-
木果05-12听陈天玺的演讲才第一次知道“无国籍”这个身份,进而对无国籍者产生兴趣。有跨文化经历的人或多或少都会有共鸣吧。全书行文流畅,没有晦涩的专业词汇。拉拉本人虽然有着“华丽”的学历,关于个人经历的讲述却非常朴实接地气,是个充满爱、内心充实、细腻有同理心的人。而这样一个满满安全感的人,也被“无国籍”的身份挫败了无数次,可想而知个中艰难。感谢她在这个领域的工作和推广,让更多的人关注到这个议题。一旦意识到了这个议题的存在,自然而然就会关注到更多相关内容了,比如菲律宾海域的巴瑶族。
-
TK05-31在这个被迫成为无国籍身份成长的20多年时间里,拉拉时而以自述者身份讲述自身经历,时而用第三视角试图更清晰的看待其余的无国籍者,他们,她自己,都不是文字所写的那样顺利,无奈的看完。
-
晓木曰兮历史系11-30生活在一個地方很多年,早已經成為了這裡的一部分,但是,他們是沒有擁有這裡國籍的人們。這樣的一群人,究竟有什麼辛酸苦辣,這本書寫的入木三分。最為重要的是,作者還對無國籍者類似的地方有了共鳴一般的探索,值得一看。
-
那我懂你意思了05-10作为这个议题的入门书还是不错的
-
好奇宝宝03-06從未涉獵的話題,仿佛打開世界的另一扇大門。作者以自身經歷切入,所以雖然是陌生領域,讀起來仍十分暢順。無國籍者的生活困難重重,但其實,他們才是世界大同的身體力行者吧?
-
ラスカル09-279/27 臺大圖書館這應該是我來台灣讀到第一本令我喜歡的書,可以讓我一口氣讀完的書必定有吸引我的點。國籍與國家的問題,是在二戰之後才開始出現的概念。這也引發了許多有關國籍與認同的問題。屬人主義和出生地主義必然會造成有些人出現雙重國籍與無國籍,但是以前我的目光都會關注在多重國籍,這本書來讓我知道世界上還有很多人是無國籍的。我很喜歡這本書的原因,就是陳教授從自己的故事出發,講述了一個很好的故事,(所以我覺得這本書應該不是純學術書,這是日本書的通病)陳教授現在在早稻田大學,她的田野能力真的很強,走遍世界各地尋找無國籍的人士,通過訪談來分析這個敏感的問題。所以自己還是要好好提高田野能力,研究有多重面向,可以在生活中找到研究的思路,這也是讀完本書後最大的啟發。
-
Nabilon10-21感动于作者的真诚和关怀,对个人与国家关系的思考很有启发性与时代意义。个人所知在我国的无国籍者多是脱北者的子女,其他形式无国籍者又有着怎样的轨迹?很棒的入门书。
-
百噸08-14理解世界上「無國籍者」的第一扇窗,推薦閱讀。
-
阿辰03-06前大半部都是作者自傳,與標題予人的期待相去甚遠(大概也是配合了出版社要求的散文體,但作為讀者如我對於無國籍者,其實更期待的是「他們」的故事)。不過,此書結尾處收得令人動容,不管是無國籍者還是有國籍者,大家追求的人生自由其實別無二致。另外,許是譯文之故,字裡行間有一種讓人不舒服的矯情,但作者本身是非常令人敬佩的學者。
-
木头鞋子02-28陈本人比译者真诚许多
-
Asyncoda06-23從自己的身世出發,擴大到幾乎是全球性的關懷:琉球的美亞人、東南亞的華裔,這是感同身受的一種,更覺得知識份子就該如此。
-
Moqi10-27在中国和日本文化下教养出的国际知识分子,纵然背负着沉重的历史,却仍挺起胸膛勇往直前,这样的拉拉璀璨耀眼。