叶甫盖尼·奥涅金(译文名著典藏)

读书评论:
  • Salty.
    03-13
    emm,读出了诗的一点美妙(不清楚是中文的美还是原带的美),内容主旨上暂未明晰。(虽然说是多余人像的塑造,但我感觉不是很强烈)风景描写和心理描写让人心生向往。剧情:奥涅金去乡下避暑,逃离社交界,认识了连斯基,和邻居家的姐妹,连斯基与妹妹订了婚,姐姐爱上了奥涅金,奥涅金拒绝了姐姐的好意,意外与连斯基决斗杀死了他,离开了乡下去周游。周游回来后,在莫斯科遇见姐姐,她已结婚,不知道为什么奥涅金又看上了她,给她写情书约她,后来奥涅金被拒绝,好像就结束了。
  • 在山上听雨声Jw
    03-20
    喜欢这首长诗的写作手法,忽而直叙忽而旁观忽而与读者对话。故事挺简单,亘古不变的追逐游戏:唾手可得的永远不感兴趣,有挑战性的才蠢蠢欲动。为什么呢?因为不缺,没什么值得努力获取——所以无论是和友人的决斗还是最后莫名迷恋已婚的达吉雅娜都很荒诞,“多余人”做“多余事”。想起《围城》里的方鸿渐,“你不坏,只是毫无用处”。万幸达吉雅娜最后以冷漠回应了奥涅金的疯狂,虽然那句“我爱您(这我又何必掩饰?)”让人十分不适!(我还是狠心了点)道德总是让人昏昏欲睡。但是在衰颓的迟暮年岁,在我们渐入老境的时候,残存的热情却令人伤悲:它会像寒冷秋天的风雨把广阔的草场变成沼泽,把葳蕤的树林变成枯枝。
  • 北之岚
    01-28
    达吉雅娜堪称所有俄罗斯文学形象的母亲
  • 哭之笑之
    12-30
    有谁值得爱?有谁能相信? 谁对我们永远不变心?谁将心比心用我们的尺度去衡量一切事情和言论? 谁不散布有关我们的谣言? 谁关怀备至地来安慰我们? 谁能宽容我们身上的缺点? 谁永远不使我们感到烦闷? 忙忙碌碌地寻觅幻影的人哪, 不要徒然耗费你的心机, 我的极可尊敬的读者, 您还不如去爱您自己! 这才是值得您爱的:实在没有别的人比自己更可爱。想听听大家在说些什么,但大家在客厅里谈的都是些废话,庸俗不堪,七拉八扯,一切都那么无聊和平淡,连造谣中伤都那么乏味,在那些毫无意义枯燥的言谈、问话、诽谤和消息里,整天都看不到半点思想,即使是无意中,即使是偶然间;低下的智力是那么愚钝,它不能打动人,即使是谈笑间。空虚的社会,在你那儿连可笑的蠢话也难得听见。
  • 软唐唐
    05-30
    这版比查良铮更注重押韵和诗意
  • 顽木匠
    06-01
    看了书之后就会发现剧还是作了适当的简化,在奥涅金和奥尔加两人身上尤为明显。原著中奥涅金拒绝塔季扬娜的情节果然更加合理又情有可原,连斯基死后奥尔加的遭遇也比剧中表现的更加贴近现实,剧里的表现更浪漫主义。塔季扬娜和连斯基反倒最大程度还原了诗作的内容,不知道是因为他俩的桥段容易被视觉化还是这两人的故事更加一以贯之。世间好物不坚牢,彩云易散琉璃脆。
  • 午睡猪
    09-14
    为名著——还是俄国的太阳类型——打分压力有点大!文字的美隔着语言和翻译有点难以体会,故事好像就是多余人纨绔子弟有心无力要改变的样子。最喜欢的是森林里追逐凶狠的熊的梦境和诸如此类的比喻!喔!诗人的心!请永远不要冷却!哈哈哈哈哈
  • Vokobaniram
    04-27
    译协赠书,金光闪闪中又想起被奥涅金和达吉雅娜虐得死去活来的文学课
  • 渐渐之石
    07-29
    经典就是写出了爱情的共同体验。
  • 海阔天空祝沽笙
    06-07
    #1799.6.6-2015.6.6 纪念普希金诞辰216周年# 读诗歌体小说确实有一种别样的美感,原本就是大诗人的普希金很喜欢在情节推进的过程中加入抒情元素,他历经数年努力,把小说、诗歌两种体裁融合在一起,将这部作品打造成精致的艺术品。看过之后,我有两点感慨:一是普希金的最终命运竟然已经事先由连斯基得到呈现了,有如谶语一般——或许这就是天才作家的预言本领?二是奥涅金一开始拒绝了迷恋他的达吉雅娜,看上去用了非常负责任的理由,然而时过境迁后居然还会回心转意,这次却轮到了嫁作将军夫人的她的反拒绝,他无疑是个悲剧人物,但可悲之人必有可恨之处。奥涅金大概正是19世纪上半叶许多俄国贵族青年的缩影,后来的“多余人”们也成了世界文学史上的一大现象。
  • 凡羊
    09-11
    错过的才是最美的。可是错过了就错过了
  • 上帝拯救东方
    03-11
    作者删去了一个章节和过多的自传描写导致剧情出现了不连贯和突兀。很可惜由于是中文无法观摩普希金对于俄语的改变。
  • 匣中水
    01-01
    很喜欢达吉雅娜的梦境,恐惧、梦幻、童话般的纯洁、北国的风情,融进诗的韵律里。
  • saintdump
    05-11
    连斯基与奥涅金如同普希金的一体两面,那场决斗也就有了悲剧性的自裁意味,是冷眼对天真、苟活对诗情的扼杀(“带走了神圣的奥秘”),余下的内疚、丧失与孤独再次拼成了生者,直到再次见到曾同样天真的塔季杨娜,在他们之间横亘的,与其说是死亡,毋宁说是青春,或时间本身,如同琥珀般纯粹、凝结。两封表白信表达了相同的不由自主:将自己交付给命运,交付给你。因此,在告别之后,奥涅金的命运与作者的创作同时终止:一个连多余也沉寂的时刻。普希金像一个过分热情的说书人,不时和读者吐露心声:迷恋秀足、讽刺论敌、自省创作。这也构成一种复合的青春写作,他运用小说家的技艺构建文本的关联(熊梦、习惯代替幸福美满、用卒吃自己的堡垒等),但他笔下是诸神仍在场的世界:福波斯,狄安娜以及缪斯。“把这禁果给你们吧,没有它,乐园也不再是乐园”
  • 江声走
    05-04
    去年五月份和男朋友手拉手去看了俄国人演的这个戏,他看到痛哭。分手后他发了这出戏的视频给我,我问他你是不是达吉亚娜。辜负与遗憾,已经拉扯不清。今年五月把书看了,自己也在某一刻成为了别人的达吉亚娜,“因为她爱得毫不做作”,读着达吉亚娜写给奥涅金的信,我希望他能和我一样,不要害怕再一次变成达吉亚娜。
  • 飞行系文学少女
    06-22
    《罪与罚》深刻,《战争与和平》伟大,《奥涅金》完美。当然在删去了一个章节破坏了情节的连贯性后奥涅金的花样作死显得有点突兀,但光是这诗化的结构和韵律美就让人感动,这种感动就像火焰与寒冰,诗歌与散文一样交织却又归于“ 自由与宁静”(不愧是A23的偶像,也许他们根本就是同一种人吧。
  • 石独步∆
    08-06
    豆瓣分数太高了,我打这个分数很有压力。说说我的观点,奥涅金,多余人概念的鼻祖,而相比陀翁和清显松枝的多余性而言,奥涅金更多的是一个十分自恋的又喜欢冒险的人。所谓得不到的总在骚动,其实作为多余人的祖宗,奥涅金的多余性在后辈中的多余人中只能浮在沙滩上了。