阿拉伯人眼中的十字军东征
读书评论:
-
小人01-26一直以来对中东世界都不是很了解 最近全世界闹得最凶最乌烟瘴气的地方吸引了全球人的眼光 于是也对此地产生了兴趣 了解一下阿拉伯伊斯兰世界的历史和文化
-
多搁辣椒少放盐06-28有趣。穆斯林军阀之间不团结,互相攻击,缺乏稳定的政治继承制度,前王之子多死于强人之首。远道而来的基督徒,在地中海东岸扎根、繁衍,成为土著,成为当地地缘政治的一部分,与穆斯林军阀纵横捭阖。就一个出生于这两百年间的当地穆斯林来说,这些法兰克邻居乃是自然而然的存在,是与生俱来的世界观背景。
-
绿音儿&外星兔04-11特别好的一本书,叙述流畅,情感丰沛,史料视角独特
-
深溪虎02-21感觉又挖到了一个宝藏......
-
八月之光06-11中东穆斯林也真是奇怪,互相猜忌背信弃义尔虞我诈,不难怪十字军可以长驱直入建立殖民国家这么长时间。就像书结尾说的,自此之后中东越来越封闭,千年过去了仍然抱着那段历史不放,始终拒绝融入这个日新月异的西方价值观主导的全球社会。
-
南堇安11-27翻译真的有点"地摊风",太通俗口语化了,很多译名感觉也不甚严谨。严重影响可读性。
-
伊藤不二07-25真的是阳光底下永无新事般的无聊,会建议再版的话每章前来个地图Diagram。最有印象的一段描述是一个守城水手用多脚铆抵抗移动木塔和投粪器械搞定撞墙捶,倒是比主线故事有意思多了……
-
豆九05-09本来想给三星的,因为整本书里的地名、人名啥的始终太乱了,故事线感觉也有点乱。。。可能是我水平不高吧。。。。但最后的结语,让我能够重新审视作者的出发点。感觉整本书的格局一下子拉高了一截。作者总结的历史经验和教训,即使把主语换成我大中华,也绝对毫无违和感。一个国家、地区和民族的兴衰,全世界都是一个样子的。
-
弓09-23典型的好书让翻译给毁了
-
journalren02-07基本顺畅地读了下来。人名和地名的翻译较乱。历史人物生生死死来来去去就像过眼云烟。
-
撒呓挣12-11年初读乔比·沃里克的《黑旗》,对中东现状大致梳理了一下;而阿敏·马卢夫这本儿《阿拉伯人眼中的十字军东征》则回溯到了千年之前,以被侵略者的视角去探究悲剧的诞生。个人认为不错,有兴趣可以读一读。马卢夫没一股脑儿把阿拉伯文明衰落的锅都甩给法兰克人,他指出统治权被外族篡夺、一直无法建立一个稳定的政府组织才是病根儿。至于“白祸”的影响,马卢夫的总结激起我的强烈共鸣:“在整个十字军东征期间,阿拉伯人的社会拒绝了敞开大门去吸收西方的观念,这可能是身为受害者所遭受的最大伤害。” “在西欧,十字军的东征掀起了经济和文化上的革新;但在东方,战争却导致数世纪的衰败和文化上的封闭。在遭受四面八方打击后,穆斯林世界开始闭关自守,变得过度敏感、处处防人、容忍度差及格调降低——这种保守的态度随着现代世界的演变更趋严重。”
-
nothing传叔09-26书名就是最好的短评——阿拉伯人眼中的十字军东征。。。
-
贝利撒留.ape11-12从当时的穆斯林的视角来看十字军,确实野蛮的法兰克人给那片地区的人带来了杀戮纷争和无尽的痛苦,突厥军阀们的卑劣无耻又加剧了阿拉伯人的灾难。本来可以给四星,但是翻译实在影响阅读的心情。
-
安德门罗斯10-29装帧纸质满分,就是这个人名地名翻译的实在蛋疼...
-
维舟10-29国内市面上能看到的十字军历史,几乎都是从欧洲人视角写的,为这一从阿拉伯人出发的视角加一星。这不仅是补足了历史的图景,也给当下许多反思的余地