切·格瓦拉传

读书评论:
  • crush
    10-07
    作者写的很认真,翻译简直不能忍!
  • 洗洗睡吧YYH
    01-22
    传记写的很详细,引用资料齐全。
  • 氦氖氩氪氙
    09-07
    一下午读完,看完之后眼睛花了。
  • Pikachu
    02-07
    写的很详细,就是翻译实在没法看
  • 顾村拓哉
    02-27
    墨西哥前外长、著名学者castañeda所著,拉美研究老前辈白风森翻译,但翻译腔、机译痕迹比较明显,阅读体验一般。书本身采用了英美苏多方档案和大量访谈,细节丰富,许多地方堪称秉笔直书,政治性比较弱。
  • たんぽぽちゃん
    06-05
    翻译非常拗口。切的遗像作为隐喻降临于解放神学。
  • 千江阅
    03-08
    重在史实研究和人物思想评论的传记作品,不适合只想了解切的初读者。因为实在太难读了,原著应该就是枯燥无味,加上糟糕的翻译,跟图书馆续借了一个月都看不完。
  • 海阔天空祝沽笙
    10-09
    今天是切在玻利维亚山区遇难45周年的日子。值得肯定的是,透过大量的一手资料采集,这本传记的作者试图努力还原一个早已被偶像化、符号化了的格瓦拉。即便如此,围绕切的种种传说和谜团仍将经久不衰,切也仍将以一种无可救药的理想主义者心中顶礼膜拜的基督形象长存于人心。