LA Premiere Gorgee De Biere Et Autres Plaisirs Minuscules (L'arpenteur)

读书评论:
  • UnstableOrbits
    03-20
    «Sourcier des rites minuscules, on avance sans arrogance, ni fausse modestie.»有几篇很喜欢,精准挖掘出生活中未来得及充分感受或深入思考的细节的魅力,但读多了就觉得这都是什么资本主义国家有闲阶级的细腻享受。不仅逼着我挖空心思做翻译,还大大伤害了我对自己词汇量的自信心,加一星祈祷之后段老师再也不要选Delerm当笔译作业。
  • 浅斟低唱
    04-21
    第一次纯为愉悦而不是研究或练习语言而读法语文本……读来莫名就很幸福
  • 梦之殇
    03-07
    都是一些很小的故事. 只是散文的话,不是我的菜. 如果不是看外文小说,无故事情节,我一定会看睡过去.
  • PhiloSophie
    09-08
    不夸张的说,看了这本书你会觉得生活变美好了一点,甚至一把椅子都可以盯着看一天。
  • Barbotine
    05-21
    很好读,给人幸福感的书,也算一种芝麻微雕啦
  • 不掩溪门
    12-05
    他仿佛把时间都拉长,让生活中的细碎成了永恒。
  • 狮焱丶
    04-12
    半夜一口气读完,美到极致的享受。还会再品很多次!
  • v-chat
    08-04
    细微主义,看多了其实挺烦
  • 09-21
    还没能读懂原版的,于是看了德语版的:der erste schluck Bier。豆瓣里还没有德语版链接,就在这里记录了。算是法语作者的小确幸写作吧。
  • Q
    12-03
    翻了一下,没有很简单,很多生词。。
  • 树叶的叶
    01-05
    超级可爱,好像能听见作者在偷偷的笑