当代国外翻译理论导读(第二版)

读书评论:
  • max儒
    04-18
    非常适合不想读英文的适合对各个翻译流派进行了解。
  • piuderluu
    02-24
    选摘了西方八个翻译学学派的主要翻译学者的论文,并翻译成中文。每一章前面有介绍该章节学派的主要思想,附简短评价。整体很好,值得一读。唯一遗憾的是(可能有些论文本身比较晦涩,译文质量也受到影响?),有的文章翻译十分流畅、清楚,有几篇缺相对拗口。另外,想了解翻译学,终归还是要去读原文,可以和MTI教材《当代西方翻译研究原典选读》和Jeremy Munday的Introducing Translation Studies互为补充。
  • flaxmoksin
    06-01
    感谢这本书(3/5)对我毕业论文的指导,在从未学习的领域进入一个新的理论是一个很大胆的事情,但是我努力完成了。