继承失落的人
读书评论:
-
樟了个脑09-21较番石榴那本来说 作者的思想明显复杂很多。外祖父的角色以两个名字穿插出现,在印的外国人,在外的印度人,拨云见日的干成章嘉峰,失败的爱情,狗的命运。用momo形容年轻人的爱情那段太逗了
-
yguoyao06-08个人的失落映衬着国家的失落。
-
花蘑07-03是目前读过的当代印度英语小说中我最喜欢的一部。尽管她的犀利和俏皮实在让我感到厌恶。
-
乙左左06-12叙述耐心而琐碎,还有不少跳跃性的幽默,描绘出的印度几代人和几个不同阶层的生活,我居然读出了不少隐喻的部分,不知道是不是作者有意为之。
-
遗忘以后03-0920140227 购于京东国际站。那无法到达的希望其实到了最后也没有解答
-
江汀02-20有点类似于《阿里与妮诺》,文化冲突的经验
-
サンリ熊HIKARI04-10失落的绝妙文字构成女性视角的冷眼无助的精密脆弱感,像是曼哈顿大街角的一束没有遮蔽的野花
-
[已注销]07-29穷与富,不单单是个门槛,而是不互溶的两个世界
-
幽灵不会哭09-24“失落”暗示着这个国家出生之人身上的无法洗去的“原罪”,即便你去依靠西方的文明和教育,印度是永远抹不去的标签,德赛截取了大吉岭动乱的片刻历史却铺展开印度从独立到如今裹足不前的困境,不管是来自历史深处的落寞还是残留于现实中的希望,其实对于每个继承失落之人来说就是生命完整的写照
-
懋07-24比居回来之后又能怎样?大法官的英国线很淡、淡到几十年的人生里只剩下狗狗;厨师这条比较丰满。
-
丛林宜歌02-242006年布克奖。英籍印度女作家。印度生活当然不只是贫穷、神棍、瘦骨嶙峋的牛、强奸、流血、随地大小便。爱的伤痛,爱的失落,求知的欲望,对更好生活的向往,都是人之所以为人。
-
198401-02幽默而厚重的小说。沉郁之处若有欢快处的力量,则会更好。
-
犀牛大哥10-22特别好!诗一样的语言!
-
Zhuo06-24又是一本获布克奖的印度小说,从开篇的诗开始被吸引,每一条人物线都很精彩,不愿意错过一个细节。读完了去翻书评才知道作者是帕慕克的女朋友,绝配!
-
影随茵动09-12《继承失落的人》就是《失落》,原版名为《The Inheritance of Loss》,所以旧译其实相当不精准。这本书写的是第三世界人民的失落,从拉美到亚洲,其实我们都一样。小说语言顺滑,情节简单,多数女性作家的写作都是不够庞大的,但是主题的明确性是相当清晰的,从英国到美国,从印度人到印度籍尼泊尔人,无论行走在何处,无论是怎样的身份,都不过是诞生于被遗忘的角落里的失落人群。
-
阿巴厮04-12语感很好,诗性很强,读起来很美。从1500页删减到300页,可以想象删除了什么,但是线索仍然很多,法官的、比居的、赛伊的等等,可是美国那条线总觉得不够劲,有点弱,而法官的性格线太直,没有一点想象力,对妻子和父亲的冷酷显得奇怪而刻意。最好的线当然是当下的尼泊尔线,在残酷而无法分清对错的局势下,那些向往,那些穷困一生的无奈,而不管多么纷乱,人都过着看似最平常的生活。总的来说,笔触是蛮好的了,情感不够深挖,有些流于表面,有些遗憾。