德川庆喜(第一部)
读书评论:
-
赵鑫诚11-25充分的消除了人们对于这位末代将军的误解
-
chhmx(残花满溪)03-21评论和摘录的历史记录细节有点儿多,生动性略逊于德川家康,但仍不失为一本好书
-
渔歌水心06-15感觉很像之前山冈庄八作品《织田信长》《明治天皇》这样具有很多的白描的笔法,然后逐步的浓墨重彩。这部更应该配合《明治天皇》这部来看。翻译的有些有失水准,水户老公这种称呼,翻译的真的有瑕疵。总体还好,没有白描到那么浅薄。
-
zh_ayi04-27在《笃姬》里听说的名字,如同日本浮世绘面孔一般的人设。
-
某吉普赛人03-10同样的时期日本的变革之于中国有着完全不同的结果,值得思考。
-
风筝07-30十多年前读过的,今天为了争取一个鉴书团名额,标记一下,看看有没有用
-
陌白08-04@2019-08-04 15:55:35
-
神勇老白兔08-31山冈有着一种奇怪的感情——对于历史人物内心动机的描写实在是让无语。第一部结束,安政大狱即将发生。到此为止朝廷的立场还只限于攘夷,水户接近朝廷,萨长土肥尊皇渐趋倒幕,幕府权威自从黑船事件每况愈下。同为半吊子,庆喜政治手腕还不及井伊直弼,见识也不及岛津齐彬,他的英明都是一桥派吹得。
-
暴力卡車10-22去尼泊爾的路上讀完了第一卷 「德川家康」中的説教在這裡又飛躍到了一個令人無法容忍的高度 用強盜邏輯 道德至上 及貶損他人來吹捧男豬 看來是山崗十分拿手的 看在對這段歷史實在太感興趣的份上繼續讀后兩卷。。。
-
落葉知秋可烹茶09-26德川家康第一册都被借完了才看这个系列。德川幕府只了解头和尾我也是醉了,但这个系列配角介绍不够详细,有点云里雾里。鉴于之前看到的庆喜形象不太好,总觉得现在看着怪怪的。他本就是公武合体的产物,井伊大老搞出家茂和和宫那一出也是醉了。为何他会临阵脱逃,这只怕是我读这本小说的唯一动力了。
-
eien9905-18感覺一般,不過能翻譯日本作品本身就不錯
-
東寫西讀02-22三年前也是这个乍暖还寒的光景,无意间在豆瓣看到了山冈庄八《德川家康》的推介,结果欲罢不能地在图书馆一股脑读完13卷本,现在想来那份执着和痴迷都让我暗自觉得惊奇。作为德川三部曲的压轴之作,《德川庆喜》就远逊于前作,过多出场角色没有铺垫说明,即便对幕末历史熟稔如我尚有点吃力,感觉是刚开了头就煞了尾,好生扫兴
-
风落11-05就不能把[旦那] 【だんな】翻译成“老爷”吗?翻译成“老公”多别扭~~~