柳林风声

读书评论:
  • 斩春
    10-05
    书已经褪色 角色永存
  • Pegasus
    06-12
    一副糅合自然风光、动物拟人化、美好品格的童话,乐观聪明的鼹鼠、诗人气质珍视友情的河鼠、威严强大的老猞、夸夸其谈虚荣的蟾蜍……作为成年人,我从中读出久违的简单的美好。mark给以后的孩子看。
  • YB
    03-09
    20130228购买
  • Brill8023
    05-07
    因為《蛤蟆先生去看心理醫生》找到這本書,是一本童话书,翻译的不错,不知不覺很快就看完了,就是充滿了童趣、故事、夢想,讀起來饒有意味,不用多想。
  • Humphrey
    04-20
    怎么老感觉和以前读的不一样呢?
  • 之神
    12-11
    无中生有,妙趣横生,散文化,流浪汉童话。翻译有些地方肉麻了点,“小蟾儿”“鼠儿”之类的,哪怕译成“蟾仔”都还感觉更有趣。
  • rica7350
    10-13
    所看版本是以中央编译出版社出版的杨静远译本作为底稿并加以校对制作,加入了原英文版E.H.Shepard的彩色插图,以及天津人民出版社英文版Nancy Barnhart的插图,以提高收藏价值。文末收录了Shepard个人介绍。
  • 橙子
    06-25
    还行,之所以读不出味道,因为我已经老了
  • 扬子居
    06-12
    英式铺陈,繁冗优美,宁静纯粹。
  • 饮粲
    07-15
    总觉得蟾蜍最后的转变太突兀了
  • 偏偏偏偏、
    03-24
    两只鼠漂流啦,蟾蜍越狱啦。形象有点跃然纸上(屁!本来就在纸上!)
  • 十九
    01-31
    读完后我是多么喜欢蟾蜍先生啊
  • tasiga
    07-06
    前面40%很难读下来,但读过后,一直读下来,你会发出真心的感叹:这是一本多么生动、有趣的一本书啊,而这竟是一部儿童文学作品。
  • FABL1
    08-26
    杨静远译,恬淡优美的文笔,舒适惬意的生活,少有的在成年之后读也不会觉得幼稚的儿童文学。
  • 柚绿了椰
    07-14
    写景的地方真不错,读起来轻松愉悦,不愧是经典。很适合孩子读,大孩子也适合。插画居然是“小熊维尼”的创作者之手,加星!有空看看英文原版。
  • 绣女
    02-23
    景物描绘篇幅大,故事性一般,文学性较强各动物主角性格鲜明,可能是我们身边都会存在的人
  • Z
    04-05
    配着Shepard的插画读起来太棒了