黑牢城
读书评论:
-
Солнце01-16其实很不错,文学性远高于我最近看的立本厕纸,历史和悬疑结合得也很丝滑。总的来说搞不清立本战国史是一款我的问题
-
边苇01-16内容四星,翻译扣减一星,因为通过别人指正发现有不少与真实意思截然相反的错译。单就本书而言,可以看出作者企图很大,尝试回答战国争霸背景下,除了丰臣秀吉的“霸道”之外,是否还有其他选择;尝试呈现平民在战争中任人鱼肉的悲惨处境;尝试呈现宗教对武家和平民的影响……除此之外,武士的荣誉观、军队首领与将领间信任关系的维护与崩溃等,都是比较有意思的内容。相比之下,推理部分反倒乏善可陈,铃木和高山争功一案的最终结局,颇有点世事无常的黑色幽默。
-
Button _01-22战国背景下的四起因果推理!很对胃口!强推!
-
tomiyasu01-182024年的第一本五星,太久没有这么酣畅淋漓读完一本书了。作为横扫日本各大推理榜单和直木奖的作品,本书名不虚传,人物塑造极其鲜活,大到主角村重,下到普通小卒,都是有血有肉跃然纸上。虽然大的背景是日本历史,但因为这些鲜活的角色,读起来也完全不会枯燥。推理方面,本书采用的是安乐椅神探的模式,单元式的案件发展,虽然案件大都不复杂,但和那段孤城困守下的历史融合的极其自然,最后的反转也很出色。此外本书的文笔以及翻译老师也译的很好,即使当成纯历史书,本书的流畅性和可读性也超越了国内一众的所谓历史小说。
-
繁缕01-18虽然不是很懂日本历史但也被吸引进去了
-
hasema03-23这不是一个简单的推理小说
-
东SIR03-04一部由几个案件串联起来的日本战国故事,实际上更精彩的部分不是其中的推理,是关于人心在大敌当前时各种幽暗深邃的变化,荒木村重、黑田官兵卫谁才是那个被囚禁者?
-
大海里的针06-06日本人真是把日本战国这段历史开发得“掘地三尺”啊,一个小小的有冈城,一个并不算很有名的荒木村重,放到三国也就是张鲁、韩遂、士燮、公孙渊一类的路人甲,居然都能写出这么精彩的故事,感觉可以改编成大河剧了。不过这版的翻译错误有点多,能看出译者对日本战国史的欠缺,还有一些错别字和语病。
-
废保04-25好无聊,耐着性子读完的,案件也太无聊了
-
又菜又爱问06-07被围城一年到城破,一共打了两仗,都是百人规模,城主剩下的时间都在用逻辑推理破案来拯救人心,有点荒诞。前三个案件也平平,虽然死了人,但是还是《冰菓》和《小市民》日常推理的味道,没有突破。唯有第四个案件很精彩,把整本书的层次提上去了。译笔简直是灾难,网友对照繁体版列出了大量的错译。
-
卷猫机12-24翻译实在太差了,译者一不懂日语语法二不懂战国历史。多亏几位大佬对照繁体版和原版的不吝频繁指错,才知道自己始终读不通顺读不懂是翻译的锅。几乎每页都有词不达意之处,平均三五页就有错译漏译,历史知识错漏比比皆是,译者还爱自己即兴发挥搬弄一些原文并没有写的典故,十几万字多花了一倍的时间去看翻译纠错。其他好书有很多,没条件读原版或繁体版的同学真不建议读这个版本。
-
李欣原10-11与其说是推理小说 不如说是历史小说 有如看了一部大和剧的感觉 有冈城的陷落 荒木村重的末路 黑田官兵卫的复仇 织田信长的残暴 战国大名们的尔虞我诈 背信弃义 都比推理部分有意思的多
-
火央草木03-29悬疑部分成了剧情的衔接,基本让人没有猜凶手的欲望,因为参与人物的形象塑造得非常单薄,没有任何代入感,也就无所谓谁是凶手。反转部分的动机更是生硬又牵强,把家国情怀突然降维到私人恩怨,掉价。
-
R.H.W.08-12好看,作为历史小说来看,人物行为逻辑,动机推理环环相扣非常精彩!译者文笔也极其流畅,读起来很有历史的厚重感。有种日本战国版《13.67》的感觉。但是我想问这书跟推理有半毛钱关系吗,加了几个一分钟谜题就能算本格,什么米神buff。。
-
吟游驱魔人11-03翻译得太糟糕了,我是在微信读书上看的,每一章都有热心读者纠错,每一章的翻译都错得惊天动地,甚至还有把意思完全译反了的。我看的时候就觉得有些句子怪怪的说不通,看了纠错才知道这是因为翻译完全错了。不知道是只有微信读书这样还是所有版本都这样。冲着内容给个两星,如果不是作者写得好,我给负分。
-
杨迪02-16我不了解日本历史,所以那时期真实人物的出现我不太会有熟悉感,但这并不会影响阅读体验,几个案子也不复杂,等到背后的动机揭开那一刻,瞬间到达我想不到的层面。必须一直赢才有威望的领主,必须有信仰的民众,必须设法报仇的谋士,种种因果,讲述了这段有冈城的往事。
-
Silent Bob01-20微信读书看的,有个人一直在指正译者的错误之处,非常多,关键是经他一指正上下文就通了……