山月记
读书评论:
-
旧雨2017-04-01【2017026】本来以为是败笔的《光·风·梦》结果让人感动得差点抹一把眼泪。前半段的啰嗦真的让人有点不知所云,后面是越看越精彩,直到最后那位任性作者的死亡。那是怎样一个人,明明活在尘世中,却不受尘世沾染,在有限的资源里,活成自己最想要的模样。好棒。中岛敦真的是写什么像什么的作家,在前半段的中国风里,像一个地地道道的中国人,在后半段的欧美风里,又转身变成了土生土长的爱尔兰人。这是一种怎样的感受力和能力。虽然是在原本历史故事上的再创作,但是依旧精彩绝伦,字里行间对他人及世界的看法不能赞同更多。
-
渡边2016-05-16以中国历史故事为底本创作扩写的日式物语,虽然多是耳熟能详的典故,但在现代叙事和日式文风的渲染之下,使凝练克制的中国古典故事具有了相当的感染力和悲壮燃点。山月记、弟子、李陵三篇尤佳。
-
尺八2016-04-13山月记和李陵两篇太好了
-
种瓜得瓜2016-06-25中国题材的几篇与芥川的《秋山图》味道颇相似,两个中篇可读,《弟子》一篇所呈现出的对孔子的理解不亚于许多中国的注释者,《李陵》这篇确实没想到,这个题材被一个日本人写的那么好,就如同日本人拍的《敦煌》。最后一个长篇看不下去,弃。
-
宋乐天2013-12-03中岛敦与芥川还是不同。头篇《山月记》写文人/才子的异化令人印象深刻。最喜欢《山月记》和《李陵》。
-
玉手竹子2017-09-23「静观命运中的无常与环形,用技巧构建回归与照应的结构。」涩泽氏的评价扣准了中岛敦的文字内核,并依此形成了他自己的书写风范。镜花-中岛-涩泽,在这三者牵引的物语书写规条里隐含着某种轻微的变奏,中岛则走在了更为明晰与严肃的路上。这种被文学侵占命运的事实,这种不得不与死亡游戏、搏斗的姿态,赋予了他独一无二的作家性。<光·风·梦>是集子里唯一一篇使用第一人称写就的复调小说,不同于前几篇文章,他在第一人称的叙述中抒发着对自身命运热烈和静谧角逐下的感触,又在第三人称中肆意挥洒着对主角命运的悲悯与无力。<光·风·梦>无疑是生命之书。
-
沁云2015-01-28译文的语言雅致优美,有时甚至有古典的韵致,让人更加向往中岛敦的原文该是怎样美好的风味。《山月记》、《李陵》和《光风梦》三篇是当之无愧的经典名篇。借古人浇胸中块垒并不是新鲜的做法,但如何能写得真挚、坦诚却不流于直白、浅薄,则考验作家的功力。故事中灌注了作家对人生和文学的深刻思考,读来意味深长。一位早逝的天才,一个与时间赛跑的人。
-
野次馬2016-06-07站在山岗上读一本关于“在云、水、山岗之间岿然屹立一人独醒”的书。《李陵》《光风梦》。
-
北溟鱼2017-03-24可是……我觉得李陵那篇写得一般啦 不知道该怪翻译还是啥 开头大概get到典雅从容的行文然鹅后面就大桶往下倒了 并且司马迁李陵苏武三个人都要写 十分絮絮叨叨 要讲写李陵苏武的名篇 一定是班固啦
-
亲爱的猥琐猪2015-11-30中岛不仅有对人性幽微之恶的敏锐洞察,更有一股对才情受困不得其所的矛盾情绪。进则化为《山月记》中暴戾妖虎,退则变成《狐凭》里殒命狂人,正如其所言,不敢苦心琢磨自身,又不甘与瓦砾为伍。只有《高人传》似乎独立成一支,竟有久违的中式豁达。其二,中岛的知性色彩强过感性,因而行文少灵性,不是日式鬼魅气氛下的中国故事新编,更像论文式对自己所读文献隐晦处的揣测推论。也许这样生硬的文风源自翻译,大多数句子似乎是遵循日语语法直译,导致微妙的不协调感,例如省略主语的连续短句,定语前置的长句……这些都破坏了中文的语感。也许阅读原版是更好的选择。其三,中岛选题有一种意料之外的漂泊倾向,无论《弟子》、《李陵》还是《光·风·梦》,共同的是主角身在他乡对自身存在的确认,虽他乡各异,但高天远云的孤寂感是共通的。
-
成知默2015-01-11中岛敦的历史故事新编,他用他整饬典雅的文字,另辟蹊径,从我们耳熟能详的素材中铺陈出幻想与语言的织锦。他的人物,从历史的盖棺论定中挣脱出来,他赋予他们以血肉,丰满他们在困穷的时代与现实之下自我的悲怆、孤独、对自我的拷问以及绝望之下不息的勇气。中岛敦写历史,却也始终是在写当下、写自己。他的早逝,对日本文坛来说实是一大憾事。
-
太常寺协律郎2017-10-23第一篇山月记真是,戳中泪点
-
樛木2016-01-01为什么编进去俩描写南太平洋风情的短篇,略不搭啊。
-
钟螺2016-04-11非常感动。从古典的隐含话语中复现出洁净而真实的人物,可能是古往今来最理解孔子的人之一。连自卑与自大都那么澄清,丝毫不具有日本文学常见的阴湿感。山月记之外,弟子和李陵两篇真是写得太好了。完美的历史同人。
-
不勒个二2017-04-20《山月记》把知识分子的自恋自伤刻画得淋漓尽致,那些“深刻却无用”并且“小家子气”的反思、惭愧、自我怀疑,无一不是读书人的通病,观之如己。《李陵》描述了一种无可奈何的痛苦,这种痛苦因为延宕而愈演愈烈,无可根除。司马迁和苏武用不同的方式对抗了痛苦,只有李陵,一生都没有找到出口。
-
雷妞会武术2017-04-05从未有一本书让我觉得有这样强烈的幸福感……绝对不是快乐,而是幸福。这种幸福的特质是明亮、纯粹、充满生命的苦涩、酸痛、清新、甜美。遇见中岛敦的文字就像在一个体会过人生沧桑心智成熟时遇见了可以相恋相知的人一样,只有心知道这有多珍贵。这种堵在胸口无法言喻的幸福,让我读完之后痴痴傻傻走了一路。
-
琴 酒2016-06-11几乎每篇都很喜欢,但要是选还是《山月记》,《弟子》。特别是《弟子》,是那种很难写的,A很好很好,B很好很好,C也很好很好,但ABC并不一样,各有所由也各有各命的小说。清冽而体谅的人间气。
-
刀叢中的小詩2014-12-05借他人故事,浇自己块垒。看完发觉,中岛敦君的悲怆无处不在,凡有形体,无论时空相隔,都能寄载明月千里下得那份悠悠的悲伤!
-
bird2015-09-14阿城说唐朝的古建筑如今被日本帮我们保留着,可是这流动传延的文化,我们也同样无力握紧吗?这样一部讲中国汉朝文武,古韵十足,旧典新编的小说集,竟真的来自于一位不过六十年前的日本作家。那些刻板成型、不与人近的历史人物,都在他珠玑精炼的书写中复活,和读者对话。篇篇引人回味,绕悬不去。“在冰冷的死亡抓住自己之前,究竟可以编织出多少美丽的”语言和幻想的织锦?“”人肯定是用来制造梦想的物质,只是那丰富多彩的梦想,滑稽的令人哀伤。“一直觉得那些能流传的大家,都清楚知晓自己的死期,甚至他们是创造自己死期的人。所以才用尚可挥洒的生命,眺望尽远的星空。最喜《山月记》,《李陵》,《光风梦》。中岛敦是一个文学疆土上无限自由的人,他须臾的一生,比庸碌的万物长很多。
-
欢乐分裂2015-07-19难以想象一位日本作家竟将中国历史写得如此深入,将史上以极简文字记载的人物,赋予其如此深沉的思考、不安的怀疑、敢于否定权威和自我的勇气,夹杂作者个人思辨,投射主观情感和经历,心理剖析细致入理、感同身受,这一声声对着心灵的拷问,如出我口,让个人自我的“小”无所遁形,“无论对什么东西感到愤怒,最终都不过是对自己的愤怒而已”,最爱《李陵》,三位赫赫有名的历史名人以一种奇妙的方式交织在一起,构成中岛敦丰富斑斓的精神世界,也彰显了其身后的汉学功底,解读之精妙让人赞叹;《山月记》以“异化”的形式,诉诸知识分子的苦闷失意,堪比另一出《变形记》;《光风梦》双视角的复调形式,让史蒂文森的形象更立体丰满;整本书的翻译雅致动人,极为用心。