埃及史
读书评论:
-
紫铜06-15这本是商务馆外包的吧
-
雪莱01-20虽然是简略的通史,但也补足了不少认识,尤其中王国时期、托勒密王朝、法蒂玛到马穆鲁克王朝时期,本来的认知基本为零。可算是比较好的入门书。翻译扣一星。
-
长捲星_fake06-04看过中世纪到现代的部分。后半部分翻译上的小错误不少。罗马及以前的古代史部分翻译质量好一些。
-
Nutcracker11-18科普资料就不强求自行车了。。。
-
Lokeshvara05-27作为理清埃及历史大致历程的书倒是还不错。但是1.作者真的不太严肃,书中甚至出现了他和他儿子...2.翻译真是让我泪流满面....
-
KKΛΕΕ04-10内容本就有失严谨,翻译更是雪上加霜。
-
islexisle11-06配合史图馆的地域变迁视频食用更佳
-
胡大狐10-03原来金字塔这么古老,好像去看看
-
衣服有毒12-06分咋这低!我觉得很好看啊这本,虽说是历史书,完全不枯燥,简明直白且系统。
-
知北游12-10在埃及外派期间读完的。对埃及历史感兴趣的,值得一读,毕竟中文的书籍太少了。
-
康德01-18四星给原文,一星给翻译,翻译水平真太差,读着难受。 9月27日再读,感觉翻译真垃圾,这样子的翻译怎么敢出版的。
-
长湖镇第一公民02-19通史书,没必要过度苛求精确性,原书其实还不错,就是这个翻译确实有些拉胯
-
Sunyl04-19三星给书,翻译最多一星
-
东林遗孤05-28我是越来越觉得这套不带引注资料的书没必要得到出版了。中外学者写的世界史概述本来都差不多,从外文翻译过来还要被翻译折磨一次
-
影树05-09“一旦被吸引进时空广阔的埃及历史,读者将不可避免地被它的很多方面所深深吸引。”对比读过的一些该系列的国别史,商务馆这本是翻译最差的。
-
未完成的方尖碑04-22翻译太差……受不了了
-
禾岸10-09三星半,译得不大成……
-
渡过卢比孔河12-14人名难记,放原文要好些