世事如斯

读书评论:
  • 林边驻马
    05-14
    一个传记作家最大的才能,或许就是呈现事实,因为本质的真实,确实神秘,可能部分存在于作品,但未必是全部,一个人认识自己尚且困难,何况别人。
  • Lucy
    02-04
    先读读英文版,后又买了中文版。不过,读奈保尔自己的作品是最好的
  • 悟空
    06-30
    我的本科毕业论文啊,奈保尔
  • 李漈
    03-15
    一个殖民地男孩身向宗主国飞奔。奈保尔的孤独、柔软与抱负。世事如斯。
  • zh_ayi
    11-13
    生活日此绝望,可是每个人都获得兴高采烈~
  • Ann
    02-16
    因为Angela才提前读这本书。翻译不忍直视。中后部分写遇到玛格丽特的1-2章很精彩,有了激情才有了喷薄而发的灵感与佳作。Naipaul这辈子就专注于他自己,专注于写作,而且很彻底,很真实。希望能看看他的英文原版作品。
  • 纯度小白
    05-24
    总得来说当然是不错的,如果中国人这样写传记,中国的名人要丰满、更受人喜爱得多。开头很震撼,中间很琐屑,结尾很干净。
  • Zzz
    06-18
    详尽但不够客观;翻译简直不能看。
  • Xiuling-S
    06-10
    紧赶慢赶总想把这大部头读完,读到终了,却还未到他获诺奖的2001年。奈保尔是名伟大的作家,在生活中也是出了名的让人爱恨交加。这本传记用了许多事实说话,毫无保留地展现他的生平,不偏不颇。里面许多街景背景及人物也是我所熟悉的,学习过Sam Selvon的大作, 在特多见过Raoul Pantin, ANR Robinson, Anthony Milne。就是翻译让人抓狂,支零破碎。如果可能,还真希望拜读原著。
  • 水泥猴子
    05-05
    传记写到1996年帕特死,是一本了解奈保尔文学世界的书,建议读过奈保尔的大部分作品再来读比较好。可以看到家庭、爱人、阅读、旅行对奈保尔的影响。不过译文有点生涩,一些句子读不通顺似的。
  • das Rätsel
    04-07
    是的,最好的作品在真实~劣迹斑斑、才华横溢,他就是他!
  • Blade King
    05-16
    作者的组织叙事能力真是糟糕,不过好在足够详实和貌似客观。看到了“帝国主义者”奈保尔的另外一面,自傲自私多疑,以及作为“小说家”之外的绝对渣男。
  • 狐不归
    02-02
    浏览了一下。其中有对写作的建议:要写短句,尽量简单。都是好建议,不过还得结合奈保尔本人的作品来看,不然容易理解成海明威那样的极简主义。奈保尔对现代主义作家的语言实验不感兴趣,但他也有自己的文体。简洁,有力,反讽。
  • 竹山汤汤
    12-06
    材料够充分。但是没有重点,用力太平均。而且看得出作者对奈保尔没有多少真正的兴趣。