巴黎评论·诺奖作家访谈(上下)
读书评论:
-
胡基旦11-212023年 第26本 想从事写作的话,这本书绝对是值得参考的宝典;可惜几乎都是欧美作家,有2个日本作家。
-
胡桑11-29读一个作家的作品,先要倾听他内在的声音。
-
化野医生11-027.0,性价比一般。
-
高麗白菜03-24诺奖花絮,没有特别深刻的洞见
-
佩里科莫02-01听听大师们吹牛逼也挺好,干货满满。合订本在已出的33位作家基础上,增加了89年诺奖得主西班牙作家卡米洛·塞拉,算是加量不加价吧。
-
獨孤島主02-21当然不只是上了跨越几十年的创写课那么简单,比起共享技巧,这一整套访谈呈露的不同时地创作心态之迥异面向,同“诺奖”这个先在前提一起,构成了当代文学人反照自身人格源流的万象明镜。
-
city lights02-15一个个具体的人谈论一些出其不意的问题 有些回答真的很让人诧异可爱
-
山楂山楂最好吃03-10很喜欢,唯一的缺点是翻译一些人名的时候和主流说法有些不同,要反应一下
-
燕晓小读10-18在这些访谈中,可以看到这些诺奖得主是如何以其独特的方式去面对创作的。他们谈及了关于创作的种种难题、灵感来源、对文学的理解以及压力与喜悦。通过这些珍贵的一手资料,能够让我们深入了解这些文学巨匠的内心世界,为我们写作之路点亮一盏明灯。
-
贫贱忙卒10-27所以钱钟书说的是对的,鸡蛋好吃未必就一定要看看那只下蛋的母鸡。
-
怪櫯櫯09-27聂鲁达:你应该思考你的诗句会停在哪里。用笔写出的诗歌更敏感,要思考,身边非手工制造的东西越少越好。有年轻人看了他的书而自杀,于是他把愤怒悲伤隐藏,直到《大地上的居所》。从伊丹十三影展《静静的生活》开始读大江的同名小说,批评家说没有大江光就没有大江的文学,虽然刻薄但无法反驳。另外,他的读书方法让人敬佩:我在英文原文和日本译文之间反复来回,直到我觉得我处在由英文文本、日文文本和我自己的文本组成的螺旋结构中,艾略特就从那儿浮现出来。
-
小镜子11-18问题不会太尖锐,足以让读者清楚一些作家的小癖好以及生活、写作状态。也能从中了解作为一个“人”的作家对文学、生活、社会的看法和实践。印象比较深刻的是一些作家的政治见解,感觉像是第一次了解这个人。果然应了那句如果你想认识作家就去签售会,但是如果你想了解作家,就看《巴黎评论》。很多对话内容都很具有深意和文学性,因为一句话,喜欢上一位作家的事情在这本书里随时发生。