远方之镜

读书评论:
  • stano
    04-25
    优点不用再说,从史迪威之后大概看出了一些塔奇曼的局限,偏好戏剧性的剪裁方式,但很难说是对是错,流畅的叙述总是会牺牲一些严谨,《历史的技艺》里对史学家和艺术家的精彩辨析恐怕有时自己也不能完全做到,何况还要受制于史料多寡。此外,本书翻译真乃灾难。
  • 方糖vi
    09-09
    这种清明上河图式的讲述方式,真的看的人很累...一幅长长的画卷,每个人每个角落,都要重点描述,作为主角的人物,直到第七章了,还仍然只是个名字。全是重点,毫无重点...
  • whig
    04-06
    一本零星夹杂了些类年鉴派洞见的文人历史,文人历史写成这样算很不错了,但毕竟还是文人历史,轻择漫采史料,轻信漫画式描绘,专注台面上的大戏……常见毛病一样没缺
  • 张天翼
    05-31
    喜欢这本胜过赫伊津哈的《14世纪和15世纪法国与荷兰的生活思想与艺术》。该怎么书写这个撒旦获胜的时代?塔奇曼选择法国贵族库西七世的人生作为切口,个人命运与混乱动荡时代大背景穿插交织,大瘟疫,骑士比武大会,十字军,贵族的奢靡狂欢,英法战争,种种社会生活风物细节栩栩如生,既有全景也有特写,时有埃柯所喜的清单之趣……但是翻译真的太糟了天呐,“他们这样呼喊着,身负重伤是那呼喊的一部分”,类似这种极不通顺的句子比比皆是,什么时候能出个新译本就好了。
  • 离香
    08-08
    不以帝王,也不以平民,而是以典型贵族阶层作为主视角这点相当重要。一直期待我们的历史文艺作品以一个四五品官员为主视角,以涵盖这个广泛的中间阶层。
  • Cooltree
    04-12
    有不少翻译谬误 但值得再读
  • O.Kerman
    04-04
    一场14世纪欧洲的沉浸式体验,切入点选取得很微妙,写法虽然随意散漫,但细节饱满如画卷,用《百年战争简史》串起主线会更明晰。
  • tianalotus
    12-07
    还真是远方之镜,啥也看不清楚,作者写文各种飘飞,另外翻译真的应该要多校验几次!
  • 巴克利
    12-12
    前面几章不错,后面翻译的实在太差,同一人居然前后译名不一。
  • #暗蓝#
    12-12
    塔奇曼将14世纪比作一面远方之镜,真是再恰当不过。遥远自不必说,而镜子,就在于彼时的世界与当下全然对立。当秩序缺失,人们无力抵御动荡与浩劫,于是黑暗成为一种客观状态,而死亡成为崇拜,不过是因为那是人们唯一可以企及的终点。从书写的角度,塔奇曼的选材、组织,包括文笔都无疑是大师级的,从而使得因为时空不同而对理解这一时期所造成的隔阂,也尽可能被消解。
  • 笑望江湖
    07-27
    巴巴拉塔奇曼最好的历史作品之一,也是我读过的最好的欧洲中世纪史书,充分展示了这位美国女学者惊人的才华和史料搜集能力,内容丰富异常,信息量密集无比,文笔细腻华美,读起来酣畅淋漓,简直就是中世纪的百科全书式奇书,与之相比,罗杰·克劳利的地中海三部曲太像通俗纪实文学,朱迪斯·M·本内特的中世纪简史又像教科书,塔奇曼的历史作品确实是最精彩的(如果硬找缺点的话就是专业性很强,史料绵密,对欧洲古代史基础差的读者来说相当深奥)
  • pppppm
    03-08
    书是中信出的,枉顾亚马逊评论说的垃圾翻译,因为感兴趣的中世纪欧洲史,所以买了回来。看得想死,话了一个月看了第一本,决定弃坑。并不是内容不行,而是翻译真的让我觉得狗屁不通!哎~
  • 三辉君
    09-12
    这也许是塔奇曼最精致的作品,在关于中世纪的历史作品中,写作者面对浩瀚资料往往无从下手。塔奇曼将一个赫赫有名却又鲜为人知的贵族库西作为叙事载体,梳理和探寻库西的一生,同时又还原了那段缺乏理性与意图的历史,这本书带领读者重回14世纪迷人又混乱的欧洲。
  • 撒呓挣
    05-03
    中世纪的欧洲是什么样子的?我想塔奇曼大娘的这本儿书给出了相当优秀的答案。它丰富详实、意味深长且不乏幽默感。在文艺复兴的前夜,制度的out让西方文明进入了一个衰败时代,一场荒诞恐怖的超级闹剧在十四世纪上演:反复冗长又稀里糊涂的大小战争,上层社会令人瞠目结舌的骄奢淫逸,而苛捐杂税则带来了阶级冲突,被腐败和撕逼闹的一团糟的教会造成了信仰危机,同样不切实际的骑士精神在惨败中幻灭,佣兵肆无忌惮的烧杀劫掠,王宫贵族之间因利益驱动形成庞杂的亲戚关系实则然并卵...当然还有抹掉了生活在印度与冰岛之间的1/3人口的终极大杀器——黑死病。惨,真是惨。在尾声部分讲到一个饥饿的农妇“腌制了自己两个被她杀死的孩子的尸体”,为这个“众所周知的撒旦获胜的时代”画下了巨大的惊叹号。最后要吐槽一句,邵文实的翻译水准真是傻逼