全民发呆的澳洲
读书评论:
-
夏三三01-14如果你同意游记算是文学,如果你确实从这书里得到了轻松和愉快,如果他用力过猛的美式幽默没让你皱眉。。。那读吧,从不看游记我也看完了,有可取之处!
-
火焰苹果04-01看了以后知道自己对澳大利亚一无所知,不过也没生出兴趣要去了解
-
歌诗慕02-18大学读比尔-布莱森的三部曲时,觉得好喜欢啊。现在读他的这本the sunburnt Australia中文版,突然觉得没多大意思。不过对于没去过澳大利亚的人,发现除了沿海的繁华外,澳洲就是片宽敞、荒凉、贫瘠并且出人意料的土地。
-
蒋不清就多读书03-302020017风趣的,博学的游记
-
刀叢中的小詩04-02《全民发呆的澳洲》——也算是一种普及,译文太吃力。很多有趣的轶闻,读到嘴边就没啥意思了。如能将原作的游线,细细地勾勒出来,那应是一件相得益彰的事情。以前曾经想过,驱车来一次环洲游,很有必要,但不可想象。在这片古老的大陆上,很多地方,触目的只有石头,寂寞,真的是太寂寞了;若心有所期,思有所盼,听听海潮闲话,一起远离城市和灯火,就会温暖许多。
-
Rosella06-20的确好看,作者是带着respect写的。
-
坐觀千江月12-05有趣,澳大利亚真是让人很好奇,但看了本书又不想真的去的地方。
-
小鬼09-07和鳄鱼对峙,最后显然突然消失的妹子;千里迢迢来到大堡礁,结果被游船遗忘在海面上的夫妻;当然更不用说那个下海后突然不见的澳洲总理。既写了人文又写了自然,知识丰富又风趣幽默,这才是我想要的澳洲游记。
-
小黄兔12-11感覺過於大驚小怪和故作誇張了。。不喜歡這種風格。。
-
yanhao204612-27Bill Bryson 的游记很有名,这是翻过的第二本,依然看不进去。
-
易又饕05-27本来想给三星,因为翻译的质量实在让人不敢恭维。后来想想,这不公平。从另一个角度看,即便被翻译成这样,居然还能偶尔让人莞尔,作者的书那么畅销,确实是有道理的。所以在三星和五星之间,给个四星吧。
-
where11-272019年第86本。
-
LULU酱12-30这么可爱的一本书,怎么才6.6分。
-
bookish cat09-16原名为In the Sunburned Country,封面和译名赢了。简介说作者比尔·布莱森作品入选《卫报》“生命中不可或缺的100本书”书单,与莎士比亚、托尔斯泰……等文学大师比肩而列。我猜入选那个书单的应该是他的《万物简史》可能性更大吧。出来混……真得多学学读客的文案。