春秋穀梁传(全本全注全译)

读书评论:
  • 豆友199351116
    06-10
    错误不少,公羊传和穀梁传合二为一减少浪费读者时间和资源浪费,最糟糕的是译文很烂
  • Y
    11-25
    关键之处很少翻译,尽是一些人名地名,引用左传太多,还不如直接看左传,不如同系列的公羊传
  • 黄彬
    09-19
    仁不胜道是穀梁传一以贯之之道,比之刻板的公羊传倒更有些现代性。但对史实的想当然程度似乎较之公羊传尤甚,有些硬拗之处读来令人发笑。很有些那个时代愤青的意思。
  • 亦幻
    05-25
    传与注皆不如公羊。译注者实在不够用心。
  • 执鞭人
    06-19
    看这个得有春秋历史的基础,基本就是点评,而且还点评的比较浅显,幸亏是图书馆借的没有买
  • L
    07-09
    还没读完,已发现若干错误,且显示出对前人著疏似乎并不熟稔或重视不够,例如将“百姓不能去”翻译成“百姓不能离他而去”。作者是业内专家,这就很奇怪了…