浮世理发馆

读书评论:
  • 鲸落
    12-21
    对话的形式穿插很多日本俗语,歇后语,其实不是很好读;读下来感叹一句,各个国家各个时代,人和人凑在一起八卦的内容好像从来没变过。
  • 0100阁
    07-13
    日式的语境,清末的语言,最终没有看懂。。
  • 闲人一个
    05-22
    这些注释颇不容易。周译是否较原文更出彩?
  • 阿寿
    04-17
    在书店偶然看到,为着装帧买的。实在是有点难以看懂啊……
  • 十月懒读
    01-15
    百姓日常生活,但是有点难以理解乐趣在哪里。注释很详细,可以看到日本古人的生活和学习日本民间文化!
  • 会跳舞的格桑花
    11-13
    感觉不如浮世澡堂有趣,读起来也生涩
  • nn
    01-31
    好有趣,里面的诨语和笑话!虽然得来回翻后面的注释,但是没什么压力
  • HHH444
    03-08
    每个故事都很有意思啊 有日语基础的人能get到里面的谐音梗 注释比正文还多 要慢慢看
  • 兔子大盗DB
    07-20
    仿佛看诸如“东京物语”一样的黑白日本电影一般,果然是“一百样的发型,如一百样的人生”
  • 春群请开心
    02-06
    文章对话睿智诙谐。正文故事读起来像是诙谐剧剧本。其中一些单人的大段话语,比细碎对话有意思。更喜欢的则是前后序言之文字,也更见译者之功力。另外,注解真是十分细致严谨了
  • dayday
    02-18
    微信阅读方便多了,看注释很方便。买的纸质书反而要来回翻页看注释。理发馆里的故事会,人间百态。
  • February
    03-28
    不懂日本人的笑点 但是孔粪这个名字我真的笑了好久另 中译本还要看注释的书 有点累
  • Shirleysays
    06-12
    边看边哈哈哈,三马真是逗。注释有点多,但里面学问也大。感谢知堂的翻译与耐心注释。江户市井风情,尽在书里。长见识。
  • 祝羽捷
    07-02
    这个版本的注释特别伟大,逐词逐句解释了来历。
  • 越越
    05-27
    排版和注释不易,喜欢这个封面