十日谈(译文名著精选)

读书评论:
  • 孤燕飞旋
    03-23
    所谓的自然情欲并不等于爱情,对女性有歧视的嫌疑。再者,一些故事情节跳跃太快。
  • 季以安
    02-15
    讲的故事都是风流韵事之类的,但和当下的新闻比起来平淡多了。所以我是大致浏览了一遍。
  • 大头文
    07-19
    这种小故事看到后来就越来越腻味了
  • 12-01
    极致的黑暗过后总会有曙光~
  • 听我怒吼imp
    09-02
    适合给涉世未深的人读。
  • 木子
    07-24
    经典、闻名的故事会、故事集!
  • 宇宙菌
    06-05
    我真是高看这书了= =《意林》《读者文摘》之流。
  • 江边的卡夫卡
    05-31
    一把年纪了,还是觉得尺度很大,权当小黄文看。最经典的是第三天第十个故事,男人身上长着一个魔鬼,女人身上长着一个地域,要侍奉天主,讨天主的关心,必须一次又一次地把魔鬼关进地域里,当然,必须把魔鬼关到口吐白沫为止,哈哈哈哈哈哈……
  • 格露莘卡
    02-11
    1348年,一场瘟疫在佛罗伦萨爆发,丧钟乱鸣,尸体纵横,十室九空,人心惶惶。十位青年在教堂相遇,携带仆从相约逃出城外,在山上的别墅避世十五日。每人每天讲一个故事作为消遣,共讲了一百个故事。在2020年阅读《十日谈》,仿若与十位青年共同避世。书中故事揭露天主教教士丑态,颂扬爱欲,追求真挚的爱情,可以看到文艺复兴早起阶段青年旺盛的生命力。许多故事情节与三言二拍类似。中世纪的女性是男性的附属物,可以被随意打骂、抢夺,重视贞洁。回顾历史,女性运动一路走来实属不易。
  • Neptune
    04-24
    性别观说法西斯不为过。
  • Arita
    11-19
    看完上册弃,并打算卖掉。从历史的角度看,确实是大胆解放的文艺复兴之作,对男女关系和性都很包容。从文学的角度讲,实在是没有美感,味同嚼蜡,薄伽丘自己也说就是普通的平铺直叙。
  • 无效运动
    07-12
    真心无聊致死 就算历史上声誉再高对我而言也实在是不好看
  • 西林觉罗·奉昌
    05-04
    初中时候当黄色小说看。
  • 阿肯色敏
    07-27
    没有读完,只能说时代发展的太快,十日谈只适合文艺复兴那个时代,收获不是很多
  • vivabbk
    08-17
    文艺复兴版故事会阅读完毕,感觉整个人又高端了一些。。
  • 揽尘
    08-27
    黄色故事+讽刺教会的故事+传奇故事。黄色是性的解放,性的解放就是人性的解放。讽刺教会是打破思想的牢笼,是砸向铁屋的拳头。传奇故事,满足了时人的娱乐需求,从某个角度来说,讲故事只图乐子而不讲究道德训诫,也是解放了。考虑到卜迦丘所处的时代,这部小说之石破天惊,犹如惊蛰时分从土里钻出来的第一只昆虫,宣告并呼唤着春的到来。(我若为这书写书评,当名《叫春》)读了这本书,不由得想读《金瓶梅》,这两本书,应该是比较文学一个不错的题目。读外国小说,尚未遇到让我惊艳的语言,这本也不例外,语言节奏之凌乱,难以忍受——可能是翻译的问题,当然很可能是我的问题。最后想说的一点是,卜迦丘显然更偏爱第奥纽这个少年,很可能还跟第奥纽一样,讲这些故事,目的(之一)就是泡妞。