我的图画书论

我的图画书论
内容简介:

翻译这《我的图画书论》,源于从事着面向儿童的工作,源于在日本留学时曾被优美的图画书吸引,源于自己童心依然以及对儿童图画书的喜爱。在参加红泥巴读书俱乐部举办的图画书推广活动中,作者遇到同事王林博士之后,他真正领作者走进了图画书这个精彩的世界。

借着喜欢图画书的机缘,作者接受了翻译松居直先生著作的建议。在学习着图画书界前辈们业已取得的硕果的基础上,带着一种不安和美好的愿望,作者走进了松居直先生的图画书世界。先生的文章,就像他本人给我的印象:菩良、真挚、亲切、自然、朴实、宽厚,正是在这种充满爱心的朴素中渗透着先生对图画书最本质的理解和主张。我们也就在感性的、鲜活的生活世界中自然而然地领悟图画书与人、社会乃至世界的关系,学习着如何真正地理解和关爱儿童的心灵和生命,如何真正地帮助一个个天使般生命的成长。

《我的图画书论》选译自松居直先生的三本著作:《图画书是什么》(1973年)、《走进图画书的森林》(1995年)、《我的图画书论》(1981年)。选择的篇目与先生已在中国出版的《幸福的种子——亲子共读图画书》一书并不重复。


松居 直,1926年生于日本东京,1951年同志社大学法学部毕业,同年进福音馆书店任编辑。1968年升任社长,1985年辞去社长职务就任会长至今。日本出版学会会员、日本国际儿童评议会(JBBY)理事、联合国教科文亚洲文化中心评议员、中日儿童文学美术交流中心副会长。历任1969年、1979年、1995年世界图画书原画展(BIB)国际评委、联合国教科文亚太地区共同出版计划会议日本代表、专业委员、中央编辑委员、东洋英和女学院短期大学讲师、日本白和女子大学讲师等职。1963年因月刊图画书杂志《儿童之友》获“产经儿童出版文化奖大奖”,1965年因图画书《桃太郎》获“产经儿童出版文化奖”,1993年获“美孚儿童文化奖”,1996年受日本儿童文艺家协会表彰,获“儿童文化功劳者”称号。著有《什么叫图画书》、《看图画书的眼睛》、《图画书时代》、《到图画书的森林中去散步...

作者简介:
下载地址:
下载我的图画书论
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-19953.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
读书评论: 更多
  • 书庭
    06-30
    爷爷的许多观点都深得我心><……前辈和榜样式的人物
  • 鹿大发
    05-10
    说实话真的不喜欢日本人的书,感觉翻译过来语言很匮乏。翻来覆去就那几句,本来就没几章,内容更是一直重复,都怀疑日本人是不是有强迫症!
  • 跳叫板
    11-20
    被松居直对图画书的热爱所感染
猜你喜欢: