磨坊信札
- 书名:磨坊信札
- 作者: 阿尔封斯·都德
- 格式:EPUB,AZW3,MOBI
- 时间:2024-06-23
- 评分:
- ISBN:9787533964832
内容简介:
在繁忙的生活中,压力、疲劳、挫折、迷茫,容易使一颗年轻的心陷于焦虑,身心疲惫。
天才横溢的法国作家都德,就面对过这样的困境。他选择从很多人向往的巴黎,撤退到家乡普罗旺斯休养身心,游走在法国南方的松林、草地、大海、河谷、山坡等自然风光之中。
他用简单直接、纯净细腻的笔触,将鸟语、花香、云的翻腾、风的吹拂、星星的闪耀、海涛的呼啸、悠扬的铃声、薰衣草的味道,奇迹般变成24篇治愈人心的书简,给无数读者带来精神上的滋养,陪伴他们走出人生低谷,漫漫长夜不再孤独,被誉为“永不过时的枕边书”。
翻开《磨坊信札》,带你发现日常之美,获得心灵的自由!
一拿起都德的书,轻快、舒适,像赤了脚走在河滩的软泥上,感觉好像早该这样享受一下。
——木心,当代作家
阿尔封斯·都德(Alphonse Daudet,1840-1897)
法国作家、戏剧家,以小说、随笔闻名于世。
1840年生于法国普罗旺斯,兄弟三人中排行最小。童年时喜欢读小说,玩探险游戏。父亲经商,后来破产。
都德中学毕业后,辍学自谋生路,跑到巴黎闯荡,开始文学创作,过着卖文为生的日子。
十八岁出版诗集《女恋人》,在文坛崭露头角,开始出入上流社会。二十一岁在国会主席办公室担任秘书,有闲暇外出旅行,有条件持续写作。
由于健康原因,多次前往法国南部地区疗养,积累了丰厚的创作素材。二十五岁时,辞职专事写作,常以故乡普罗旺斯为题材创作短篇作品,读者反响热烈。
半自传体长篇小说《小东西》出版后,被誉为“法国的狄更斯”。随笔集《磨坊信札》起先在报纸分期发表,后结集出版,奠定了都德在法国文坛的地位。
普法战争爆发后,三十岁的都德入伍,驻守要塞,还获得荣誉勋章,创作出《最后一课》《柏林之围》等脍炙人口的短篇小说,赢得世界性声誉。
中年健康状况恶化,饱受病痛折磨,但坚持创作出多部长篇佳作。五十六岁,被爱德蒙·龚古尔亲自选定为龚古尔学院第一届院士。1897年病逝,葬于巴黎。
代表作:《磨坊信札》《小东西》《星期一故事集》
译者简介:
何敬业
何敬业,浙江台州黄岩人,法语教授,资深翻译家,上海翻译家协会会员,上海作家协会会员。
曾任华东师范大学外语系副主任、巴黎第三大学自由研究员、法国敦刻尔克高等国际商学院客座教授。
长期从事外国语言(法语、俄语、越南语)、文学和文化的教学、研究及双语翻译工作。
出版多部法国语言文化专著,参编法语教科书、工具书二十多部。
经典代表译作有《磨坊信札》《贝姨》《花边女工》《狮王》《奇妙的生灵》等。2011 年获“资深翻译家”荣誉称号。
天才横溢的法国作家都德,就面对过这样的困境。他选择从很多人向往的巴黎,撤退到家乡普罗旺斯休养身心,游走在法国南方的松林、草地、大海、河谷、山坡等自然风光之中。
他用简单直接、纯净细腻的笔触,将鸟语、花香、云的翻腾、风的吹拂、星星的闪耀、海涛的呼啸、悠扬的铃声、薰衣草的味道,奇迹般变成24篇治愈人心的书简,给无数读者带来精神上的滋养,陪伴他们走出人生低谷,漫漫长夜不再孤独,被誉为“永不过时的枕边书”。
翻开《磨坊信札》,带你发现日常之美,获得心灵的自由!
一拿起都德的书,轻快、舒适,像赤了脚走在河滩的软泥上,感觉好像早该这样享受一下。
——木心,当代作家
阿尔封斯·都德(Alphonse Daudet,1840-1897)
法国作家、戏剧家,以小说、随笔闻名于世。
1840年生于法国普罗旺斯,兄弟三人中排行最小。童年时喜欢读小说,玩探险游戏。父亲经商,后来破产。
都德中学毕业后,辍学自谋生路,跑到巴黎闯荡,开始文学创作,过着卖文为生的日子。
十八岁出版诗集《女恋人》,在文坛崭露头角,开始出入上流社会。二十一岁在国会主席办公室担任秘书,有闲暇外出旅行,有条件持续写作。
由于健康原因,多次前往法国南部地区疗养,积累了丰厚的创作素材。二十五岁时,辞职专事写作,常以故乡普罗旺斯为题材创作短篇作品,读者反响热烈。
半自传体长篇小说《小东西》出版后,被誉为“法国的狄更斯”。随笔集《磨坊信札》起先在报纸分期发表,后结集出版,奠定了都德在法国文坛的地位。
普法战争爆发后,三十岁的都德入伍,驻守要塞,还获得荣誉勋章,创作出《最后一课》《柏林之围》等脍炙人口的短篇小说,赢得世界性声誉。
中年健康状况恶化,饱受病痛折磨,但坚持创作出多部长篇佳作。五十六岁,被爱德蒙·龚古尔亲自选定为龚古尔学院第一届院士。1897年病逝,葬于巴黎。
代表作:《磨坊信札》《小东西》《星期一故事集》
译者简介:
何敬业
何敬业,浙江台州黄岩人,法语教授,资深翻译家,上海翻译家协会会员,上海作家协会会员。
曾任华东师范大学外语系副主任、巴黎第三大学自由研究员、法国敦刻尔克高等国际商学院客座教授。
长期从事外国语言(法语、俄语、越南语)、文学和文化的教学、研究及双语翻译工作。
出版多部法国语言文化专著,参编法语教科书、工具书二十多部。
经典代表译作有《磨坊信札》《贝姨》《花边女工》《狮王》《奇妙的生灵》等。2011 年获“资深翻译家”荣誉称号。
作者简介:
下载地址:
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-22226.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
- 上一篇: 深入浅出系统虚拟化:原理与实践
- 下一篇: 中西哲学之会通十四讲
读书评论:
更多
-
小慢06-21这样的书一定要读纸质书,里面的插画与文字相配实在是太美了。每一篇散文都是一个小故事,时代不同,背景不同,相通的是对自然的感知和对苦难的悲悯。“在巴黎的旧营房里,我们惋惜没有清翠的埃尔比勒山和野薰衣草的芳香;现在,在普罗旺斯平原,我们想念营房,一切有关它的回忆对于我们都是珍贵万分……”
-
口胡大帝11-26比较了一下感觉还是更喜欢这版翻译
-
Shyman02-19很美的一本书,文字插图都很美
猜你喜欢:
-
2024-06-135
-
2024-06-137
-
2024-06-1310
-
2024-06-138
-
2024-06-1310
-
2024-06-137
-
2024-06-138
-
2024-06-1313