当代文学理论导读

当代文学理论导读
内容简介:

《当代文学理论导读》由拉曼?塞尔登、彼得?威德森、彼得?布鲁克联手合著。《当代文学理论导读》以简洁清新、深入浅出的文字把艰深晦涩的当代文学理论表述得明白晓畅,为学生勾勒出一幅斑谰而醒目的当代文论气象新版图,一问世就受到学术界的高度评价,吸引了大量读者,成为不断再版的好教材(1985,1991,1993,1997, 2005)。《当代文学理论导读》第4版修订并扩充对近20年来最新文论的概述,后四章[后结构主义理论、后现代主义理论、后殖民主义理论、同性恋理论与酷儿理论]几乎占用全书的一半篇幅,当代文论的最新流变得到了简明而清晰的梳理与展示。这本《导读》并不伪称自己提供这一领域的广阔画面,它的论述只能是有选择的、部分的(在这两种意义上),它所提供的只是对过去的30年(1967-1997)理论论战中最显著的、最具挑战性的潮流的一个简单扼要的概述。

作者简介:
下载地址:
下载当代文学理论导读
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-28119.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
读书评论: 更多
  • 我是崔健
    10-18
    首先要超级愤怒地批判刘象愚老师的死亡翻译,由于没有原文我不知道究竟有多少错译。我举最令人瞠目结舌的两处:1.出现数次“辩证苏联”,请教一下这就究竟是个什么词,翻译的时候没带脑子吗?自己把这词写出来头不晕吗?2.femininity翻译成“女性性”,以此类推还有“双性性”、“性性”,您自己看着不别扭? 由此可见本书读不通的地方还是有很多的,当然不排除读不通的缘故也由于理论的晦涩。这本书我没读完,只看到后结构主义,实在看不下去了。基本上是通过著名的理论家来梳理理论发展史,信息量还是很大的,需要有一定知识才能理解,毕竟入门了才能接触导读嘛,,,
  • RIC
    06-22
    翻译还是需要统一一下人名和术语
  • 乐化天
    03-17
    不错啊?没什么缺点,为啥评分不高。
猜你喜欢: