佩雷拉的证词

佩雷拉的证词
内容简介:

佩雷拉人过中年,身材发福,在里斯本一家小报纸当文化版编辑。曾经的记者生涯似已远去,他沉醉在编报纸、翻译小说和美食之中,对于法西斯的阴云笼罩在1938年的葡萄牙,他似乎是置身事外,无动于衷。

那是里斯本闷热的夏天。一个大学生的投稿以及随后两人的相识,打破了佩雷拉平淡的生活。他不知不觉地卷入了正在巨变的社会运动浪潮,最后以一次惊世之举做出了他的选择。

这是佩雷拉的证词。


安东尼奥•塔布齐(1943-2012),意大利著名作家、重要的佩索阿研究专家和翻译者,被认为是“卡尔维诺之后意大利最伟大的散文作家”。

塔布齐生于比萨,二十世纪六十年代在他大学期间周游欧洲,追寻自己喜爱作家的足迹,在法国他接触到葡萄牙诗人佩索阿的诗作,深深着迷。他因此学习葡萄牙语,以更好地理解佩索阿。后来他与妻子一起把佩索阿的许多作品译成意大利文,是意大利锡耶纳大学葡萄牙语文学教授。

塔布齐共出版三十多部作品,涵盖中长篇小说、短篇小说集、散文集和戏剧。 他的小说多关注身份追寻,语言细腻诗意,文体创新,作品被翻译成四十种语言,晚年他成为诺贝尔文学奖的有力竞争者。他于1975年发表第一部长篇小说《意大利广场》。1984年出版的《印度夜曲》被认为是他的第一部重要小说,1987年凭该小说获法国美第奇外国小说奖。1994年出版的长篇小说《佩雷拉的证词》以新闻自...

作者简介:
下载地址:
下载佩雷拉的证词
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-29756.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
读书评论: 更多
  • btr
    05-31
    (1)“佩雷拉坚称”重复使用的句式带来的效果:修辞层面、坚持陈述事实、视角的选择;(2)短小紧凑的小说,丰富历史的横截面;(3)在不同时点的遥远异国的切题性;(4)记者出生的小说家之共性;(5)译本对对话引号的处理?
  • Nada
    06-16
    平庸到了惊世骇俗的地步。
  • 锐奇学
    07-24
    兼具细腻和洗练的叙事,很少断行却毫无粘稠感的阅读体验,笔者微妙的立场转换,叙述人眼中形象的各种错位,文本上非常赞的薄薄的一本,只是我不太喜欢那个毅然决然的光明尾巴。
猜你喜欢: