里尔克诗全集(第一卷)

里尔克诗全集(第一卷)
内容简介:

★汉语世界首部《里尔克诗全集》

★首次依据德语国家研究者通行的底本译出

★收录里尔克毕生创作的全部诗歌

★译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集

★收录里尔克生前正式出版的诗歌

《里尔克诗全集》依据德语国家研究者通行的底本译出,收录里尔克毕生创作的全部诗歌,共 分四卷:1. 生前正式出版诗集;2. 原初与未刊诗集;3. 逸诗与遗稿;4. 法文诗全集(附意大利语和俄语诗歌)。年表、注释一应俱全,译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集。

《里尔克诗全集》第一卷《生前正式出版诗集》收录了里尔克生前正式出版的诗歌,包括里尔克早年自费出版的三部诗集《宅神祭品》、《梦中加冕》和《降临节》,以及奠定了他在世界文学史上巅峰诗人地位的《杜伊诺哀歌》与《商籁致俄耳甫斯》。


作者

赖纳•马利亚•里尔克(Rainer Maria Rilke,1875—1926年),奥地利作家,20世纪德语世界最伟大的诗人,德语文学史上唯一堪与荷尔德林比肩的诗哲,对中国白话诗创作具有非常大的影响,一生创作了大量诗歌、散文、戏剧等作品。

译者

陈宁(1970—2012年),出生于沈阳,辽宁大学中国语言文学系毕业,生前为《沈阳日报》编辑,2002年创办“里尔克中文网”,多年从事里尔克诗歌的汉译与研究。

作者简介:
下载地址:
下载里尔克诗全集(第一卷)
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-31707.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
最新评论: 更多
  • Anabasis
    2016-02-27
    译注放在最后翻阅起来不是很方便,需要同时打开两本书。个人感觉短诗翻译略优于长诗,致敬译者的认真。
  • SnBerry
    2017-08-18
    我靠这可真美。本来四颗星,因为一本诗集读起来于我而言太伤,但…我靠,这太美了,心服口服。尤其是最后一百余页,使人去世的美。赞美!!
  • Soo Yung
    2017-09-05
    相比起长篇我还是欣赏短篇的精妙。里尔克多产,因为他怎样的话题都写也敢写,人物、事件、贵族、历史、神话、女人、爱情、生活(旋转木马)、建筑、节日、宗教、乃至于边缘人(精神病人乞丐孤儿白痴盲人酒鬼死尸)都能在他的诗歌里占有一席之地。有些如弄蛇和黑猫真是趣味极了,而有些则生厌枯燥 M
猜你喜欢: