通敵

通敵
内容简介:

卜正民在《維梅爾的帽子》中,展現了藝術修養以及對史料的嫻熟,剪裁出一幅十七世紀全球貿易的迷人圖像;在《通敵》中,則是處理卜正民另一個專精領域──二十世紀日本侵華史。

兩岸政權為了「抗戰是誰打的」,爭奪話語權、詮釋權不休;政治立場不同者,動輒饗以「民族大義」、「漢奸」的大帽子,把道德/政治標準驟然拉到無可轉圜的高度,無視於抗日的神話,有許多是事後製造出來的,也不顧錯貼亂貼的漢奸的標籤不在少數。

卜正民的《通敵》並非為某些特定的「漢奸」平反,而是集中在嘉定、鎮江、南京、上海、崇明這五個地方的史料與數據,試圖從人性與生活的層面、實際發生的事情,讓讀者了解,「通敵合作」比我們所想像的更為模稜、廣泛而普遍。

當外敵入侵,烽煙四起,戰火燎原。無辜生靈,危在旦夕,無一能倖免於暴力威脅。你若是地方上的頭臉人物,或是有志做出一番事業,或有心服務鄉里,值此危難,選擇挑起...

作者简介:
下载地址:
下载通敵
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-47085.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
读书评论: 更多
  • Chopin J.F.YU
    04-03
    總感覺遠流版的翻譯哪裡怪怪的。頁293,把Prasenjit Duara(杜贊奇)直譯為「杜阿拉」,額,好吧。讀完了故事再看結論,會不會太簡單了點?
  • momo
    06-08
    译者夹带私货严重,有条件的话,建议读卜正民的原著。
  • 颤抖的企鹅
    03-26
    开篇和结尾中所提出的问题、提供的视角都使人充满期待,可惜正文无法回应这样的期待。作者倚仗的材料单薄的甚至不足以告诉读者那八年发生了什么,遑论支撑其提到的反思。乡下人,市民,工商业者究竟活的怎么样?缺乏当年的工农业数据、口述史,怎么玩的转呢? 翻译也挺糟糕的
猜你喜欢: