《左传》的书写与解读
- 书名:《左传》的书写与解读
- 作者: 李惠仪
- 格式:EPUB,MOBI,AZW3
- 时间:2024-07-22
- 评分:
- ISBN:9787214192509
《左传》是中国历史与文学的重要典籍。《《左传》的书写与解读》通过对《左传》文本进行解读,力图去把握其中所蕴含的阐释往事的原则和模式。当古人开始有意识要探寻历史,他们会进以思考重现阐释过程的方法,会更加重视阐释历史的基础。那么,阐释的结构是怎样建立起来的,又如何瓦解?对历史的理解有哪些可能, 又有哪些局限?《《左传》的书写与解读》回答这问题。
【名人推荐】
这一学术成果非常可观。它不仅提供了大量质量极高的英译(可与中文原文相对照),而且以精密细致的方式比较了不同的篇章,详细阐释了叙事所描述的事件。它意在分析修辞背后的目的,以及其它促使人们把《左传》视为“历史”的特质。
――戴伟生(Stephen Davidson)(美国西南大学)
通过《《左传》的书写与解读》的撰写,李惠仪为中国史学的诞生和发展提供了一项有趣而重要的分析。她成功地论证了中国古代史官在保存过往文献的同时,不仅努力理解过去所发生的事情,更力图条理自己的经历和记忆,并为之赋予意义。在很大程度上,古今中外撰写史书的人都会遇到这两个问题。因此,《《左传》的书写与解读》值得所有从事历史研究的专家阅读。
――王晴佳(罗文大学)
李惠仪(Wai-Yee Li),哈佛大学东亚语言与文明系教授,中央研究院院士。1987年获得普林斯顿大学博士学位,主要研究晚明与清代文学、先秦两汉历史著作等。著有《引幻与警幻:中国文学的情爱与梦幻》、《〈左传〉的书写与解读》、《明清之际的女子与国难及其回响》。编有《清初文学中的创伤与超越》。另与杜润德、史嘉柏合作英译了《左传》。2016年,她因《帝国晚期中国文学中的女性与国难》(Women and National Trauma in Late Imperial Chinese Literature,2014)一书获得“约瑟夫·列文森图书奖”(Joseph Levenson Book Prize)。
-
四部居士11-22一旦掌握了著作的套路,是书变得很廉价了。
-
道理大抵都听过06-15书名没翻好,重点在“解读”这个概念如何落实到历史速写之中。关注点在于细微的先验事实、占卜、梦境等充满不可知与可能性的“征兆”在带有道德意义的历史书写中怎样被“解读”,这些解读又如何推进了历史叙事,进而形塑了一种认识与书写历史的方式。基本就是个左传的读书笔记,内容散碎,论述不集中。第5章讨论礼崩乐坏时代叙事方式变轨,本可以很出彩(提到了戏阳速、浑良夫之类人物),但写得比较失望。大概比较适合读不了经学著作的人来了解一点关于《左传》的谈资……
-
ly的读享生活10-08一脸懵地翻完。。。作者似乎一直在说车轱辘话,绕不出来。
-
2024-07-2411
-
2024-07-2413
-
2024-07-249
-
2024-07-2413
-
2024-07-2415
-
2024-07-249
-
2024-07-2412
-
2024-07-2424