先人祭

先人祭
内容简介:

《先人祭》是伟大的波兰诗人密茨凯维奇代表作《先人祭》的首个汉语全译本,包括了诗剧全四部,以及序诗、附诗,由知名翻译家易丽君、林洪亮、张振辉从波兰语译出,翻译时间跨度达四十年。其中第三部曾由人民文学出版社出版,是文化大革命后我国出版的第一本外国文学著作。该剧长演不衰,最新的波兰剧院(弗洛 茨瓦夫)版引起轰动,北京人艺特邀2015年七月底在北京演出,备受各界瞩目。波兰剧院的院长应邀为本次出版撰写了介绍。

《先人祭》是密茨凯维奇的重大戏剧成果。作为一部弥漫着难以定义的情绪的戏剧作品,它在波兰文学中开了先河。……之后,它成为某种民族神圣戏剧,有时候会因其对观众的强烈影响而被审查当局禁演。它是浪漫主义最复杂和最丰富的作品之一,把梦与残酷的、现实主义的讽刺糅合起来,被戏剧导演尊为对他们的技能的最高考验。 ——切斯瓦夫·米沃什

亚当·密茨凯维奇(Adam Mickiewicz),波兰民族诗人,也是十九世纪最伟大的诗人之一。1798年生于立陶宛一个破落贵族家庭,进入维尔诺大学后组织并领导爱学社和爱德社,争取波兰的民族解放,之后经历了逮捕、监禁、五年的流放和二十六年的流亡,1855年因染瘟疫卒于土 耳其的君士坦丁堡。

密茨凯维奇不仅是最伟大的波兰诗人,也是最伟大的斯拉夫和欧洲诗人之一;他还是浪漫主义代表性戏剧家,亦是散文家、翻译家、斯拉夫文学教授和政治活动家。在欧洲和波兰,他被视为与拜伦和歌德并驾齐驱的人物,其影响力超越文学,覆盖文化和政治。

关于译者

易丽君,1934年生,湖北黄冈人。北京外国语大学教授,博士生导师。

林洪亮,1935年生,江西南康人。中国社会科学院外国文学研究所研究员。

张振辉,1934年生,湖南长沙人。中国社会科学院外国文学研究所研究员。

三位译者均毕...

作者简介:
下载地址:
下载先人祭
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-56791.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
读书评论: 更多
  • 艾弗砷
    01-17
    文学性上不如塔杜施先生。而且,现在这个年代再去读《先人祭》著名的第三部,很难被刺激到,一是因为我等是外国人,有隔阂;再就是我们现代已经经历了共产主义运动和疯狂野蛮的二十世纪,早已对恶有耐受性了,神经变得麻木,这时再回头看19世纪初那些不管是量级上还是广度上都远远轻得多的压迫,感觉已经触不到我们松松垮垮的承受底线了。二十世纪拉低了人的审美,我们不再敏感了。这太悲哀了。现代人对不起密茨凯维奇。
  • 荒诞
    08-06
    强力。“显而易见的是,《先人祭》是关于一次失败的学生运动的戏剧体诗作”,为了逃避审查,四十年前译者挑了第三部译,现在看很有先见之明。
  • 叟咬叟
    09-02
    伟大得令人瞠目,密茨凯维奇理应享有拜伦那样的名气,只怪他是东欧人
猜你喜欢: