李健吾译文集(套装共14册)

李健吾译文集(套装共14册)
内容简介:
《李健吾译文集》汇集了李健吾存世的所有翻译作品,是李健吾先生的译文全集,共十四卷,三百五十余万字。《李健吾译文集》具有极高的文学研究界和出版界都有填补空白和里程碑式的重要意义。
作者简介:
李健吾先生是我国现代著名的作家、戏剧家、翻译家、评论家和文学翻译的典范之作,其翻译成就堪与傅雷并驾齐驱。
下载地址:
下载李健吾译文集(套装共14册)
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-9568.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
读书评论: 更多
  • 春天
    05-29
    第七卷,莫里哀。今年的一大精神支柱,厉害到,只读一句,短短一句,就要连续说上好几个天才才过瘾。翻译得也极好极好。正在读第五卷,仍然是莫里哀,要看遍莫里哀,而且是反复得看。第五卷看完,正在看第六卷,第六卷看完,6.24。正在看第八卷。
  • Step
    07-25
    只看了莫里哀。毕竟别的已经看过了。还能说什么????李健吾可是我的偶像。。。文笔潇洒,心态豁达。
  • 坏天气杰克
    06-03
    在这里看了《唐璜》《女才子》,莫里哀没有之前印象有意思,过时了,不再开新的了。以后可能反刍《唐、悭、伪》。看了一点福楼拜,拉黑不再看了。看了一点司汤达,拉黑不再看了。看了一点乱七八糟的评论。契诃夫独幕剧没有看,以后如果想看来这里找。
猜你喜欢: