偏跟山过不去

最新书摘:
  • subaru
    2024-03-26
    我们此刻正在穿越的森林其实只是一位身材魁梧的青年,1890年,一位来自辛辛那提的名叫亨利·C。巴格莱的铁路界人士来到佐治亚州的这个地区,看到雄伟的白松和白杨,被它们挺拔的雄姿和数量之多深深打动,决定把它们全数砍下。这些树木的价值巨大,同时,将木材运到北方的工场能使他的货车车皮保持运行。于是,在此后30年里,佐治亚州北部几乎所有山头都变成了阳光普照的树桩场。
  • subaru
    2024-03-26
    无烟煤的极大讽刺性在于,尽管它十分坚硬,难以点燃,但是一旦点燃,就几乎无法扑灭。在宾夕法尼亚州东部,关于失控的煤矿大火的故事数不胜数。勒海的一次大火从1850年开始燃烧,直到大萧条的年代才烧光,一直烧了80年。
  • subaru
    2024-03-26
    所有这些对我具有某些重大意义,部分是因为我在汉诺威居住,但是我认为,主要是因为我生活在20世纪末。幸运的是,我有良好的想象力,所以,当我从诺威奇步行前往汉诺威的时候,我想象的不是一条繁忙的微型高速公路,而是树荫蓊郁,两边植着树篱,长着野花,其间矗立着一排气魄宏大,但规模适中的灯柱,在每根灯柱上倒吊着一个公路官员,那样我的感觉就会好得多。
  • Vins3nt
    2022-09-14
    Gatlinburg is a shock to the system from whichever angle you survey it,but never more sohan when you descend upon it from a spell of moist, grubby isoation in the woods. It sits just outsie the main entrance to Great Smoky Mountains National Park and specializes in providing all those things thatthe park does not-principally, slurpy food,motels,gift shops,and sidewalks on which to waddle and dawdle-nearly all of it strewn along a single,astoundingly ugly main street. For years it has prospered on the confident understanding that when Americans load up their cars and drive enormous distances to a setting of rare natural splendor what most of them want when they get there is to play a little miniature golf and eat dribbly food.GreatSmoky Mountains National Park is the most popular natio...
  • 时间的玫瑰
    2020-02-03
    “At the time of our hike, the Appalachian Trail was fifty-nine years old. That is, by American standards, incredibly venerable. The Oregon and Santa Fe trails didn’t last as long. Route 66 didn’t last as long. The old coast-to-coast Lincoln Highway, a road that brought transforming wealth and life to hundreds of little towns, so important and familiar that it became known as “America’s Main Street,” didn’t last as long. Nothing in America does. If a product or enterprise doesn’t constantly reinvent itself, it is superseded, cast aside, abandoned without sentiment in favor of something bigger, newer, and, alas, nearly always uglier.”
  • Belgium
    2013-09-06
    我醒来已经是白天了,我的帐篷的内壁覆着一层奇怪的片状结晶,一会儿我就明白了,这都是我在夜间打的鼾,被冷缩、冰冻和凝结在帐篷的织物上,好似被收藏进一本呼吸纪念物剪贴簿。
  • Belgium
    2013-09-06
    但是也许天还在下雨,是一种寒冷、无情的斜雨,邻近的山峰上响着雷、闪着电,也许一队雄鹰侦查排踏着沉闷的小步跑过来了。也许你又冷又饿,身上的气味臭得你自己也没法闻。也许你想躺下来,像地衣那样:不是真的死掉,只是一动不动地躺上很长很长的时间。
  • 熊猫村民
    2012-09-26
    不管你奋力前进多少路,可望而不可即的最高峰一直往后退着,因此,每当天穹露出一角让你得以一瞥的时候,你总是郁闷地看到,最高的树木依旧像先前那样遥不可及。你仍然跌跌撞撞地前进,你还能怎么样呢
  • fishtree
    2012-02-13
    Woods are not like other spaces. To begin with, they are cubic. Their tress surround you, loom over you, press in from all sides. Woods choke off views and leave you muddled and without bearings. They make you feel small and confused and vulnerable, like a small child lost in a crowd of strange legs. Stand in a desert or prairie and you know you are in a big space. Stand in a woods and you only sense it. They are a vast, featureless nowhere. And they are alive.