空荡荡的家
最新书摘:
-
姜小瑁2016-01-03... and starting, taking my time, to focus on a curling line of water, a piece of the world indifferent to the fact that there is language, that there are names to describe things, and grammar and verbs. my eye, solitary, filled with its own history, is desperate to evade, erase, forget; it is watching now, watching fiercely, like a scientist looking for a cure, deciding for some days to forget about words, to know t last that the words for colours, the blue-gray-green of the sea, the whiteness of the waves, will not work against the fullness of watching the rich chaos they yield and cry.
-
姜小瑁2016-01-03It was all movement, all spillage, but it was pure containment as well, utterly focused just as I was watching it. It had an elemental hold; it was something coming towards us as though to save us but it did nothing instead, it withdrew in a shrugging irony, as if to suggest that this is what the world is, and our time in it, all lifted possibility, all complexity and rushing fervour, to end in nothing on a small strand, and go back out to rejoin the empty family from whom e had set out alone with such a burst of brace unknowing energy.
-
姜小瑁2016-01-03The sight of the waves miles out, their dutiful and frenetic solitude, their dull indifference to their fate, made me want to cry out, made me want to ask him if he could leave me alone for some time to take this in. I could hear him breathing behind me. It came to me then that the sea is not a pattern, it is a struggle. Nothing matters against the fact of this. The waves were like people battling out there, full of consciousness and will and destiny and an abiding sense of their own beauty.
-
姜小瑁2016-01-03In strange, odd moments I have come here over all the years. I have imagined this encounter and the sounds we make against the sound of the wind and the waves.
-
姜小瑁2016-01-03It was always impossible to know, he added, why one small spark caused a large fire and why another was destined to extinguish itself before it had even flared.
-
姜小瑁2016-01-03She was lonely without Blunt, but she was lonelier at the idea that the world went on as though she had not loved him. Time would pass and their actions and feelings would seem like a shadow of actions and feelings, but less than a shadow in fact, because cast by something that now had no real substance.
-
姜小瑁2016-01-03And on bad nights, after evenings when there had been too much gaiety and brightness, she often wondered if there was a difference between her life now and the years stretching to eternity that she would spend in the grave.
-
姜小瑁2016-01-03... some of our loves and attachments are elemental and beyond our choosing, and for that very reason they come spiced with pain and regret and need and hollowness and a feeling as close to anger as I will ever be able to manage.
-
姜小瑁2016-01-03You know that I do not believe in God. I do not care much about the mysteries of the universe, unless they come to me in words, or in music maybe, or in a set of colors, and then I entertain them merely for their beauty and only briefly.
-
H.2013-05-01在我们的余生,呼吸仿佛都会带着她最后的痕迹,最终的挣扎,仿佛我们自身在世上的存在已被我们看到的事一分为二,或一分为四。
-
脏兮兮早就2013-01-09这应该不算什么,因为毫无意义,恰如一减一等于零。
-
Anaïs2012-08-28It was a decision that, in its clarity and resolution, almost gave her pleasure, or perhaps it was pain, but she did not allow herself to feel pain, then or afterwards.
-
豆友1855700362021-05-23有些爱和感情是根深蒂固的,由不得我们选择,正因如此,它们掺杂着痛苦、悔恨、需求、空洞,以及一种近乎于愤怒的感,我一向能够把握。
-
小城就好2017-08-22我调转望远镜飞快移动,迅速对准我随意选择的一片波浪。……它朝我们而来的姿态,仿佛是来拯救我们,但它什么也没做,而是露出嘲笑的样子后退了,好像在昭示着这世界便是如此,而我们在世上的时间、一切的可能、所有复杂问题和心血来潮的冲动,都在这一小片沙滩上化为乌有,然后往后退去,回到空荡荡的家,我们正是从这个家中鼓起勇气,带着不明所以的力量,独自出发。
-
潮汐2014-05-16与大家一样,我关注老独裁者的病情。那几个月是西班牙历史上的重要时期,我不时发现大家对一切都不怎么在意,只对私人领域有兴趣,那是年轻人灌注精力的地方。你读的书、见的朋友、同睡的情人、听的音乐、得到的新身份,都是巴塞罗那那年秋天的重要事。这个老头和他政权的解体,犹如看不见的暗流。生活的表面对每个人来说都太带劲,他们对这股暗流将会把我们带去别处的可能,只能耸肩以对。
-
H.2013-05-03她只在离开人群时感到痛苦。在回家的马车上,她盯着暗处,知道那些年里发生的事不会回头,回忆一无所用,而前方除了黑暗并无其余。在过多欢笑、过于亮堂的晚宴之后是糟糕的深夜,她时常想,此时的生活与她将要在坟墓中度过的永恒,两者之间究竟有无区别。
-
脏兮兮早就2013-01-09我回到了简单世界,在那个世界中,有个人的心跳曾是我的心跳,有个人的血液成为我的血液,我曾蜷缩在此人体内,而她本人正病卧在医院中。
-
鶴景2014-01-10我调转望远镜飞快移动,迅速对准我随意选择的一片波浪。白里掺着灰,蓝中透着绿。它是一条线。它没有翻滚,也没有静止。我望着它时,它一直在动,一直往外跑,又守得紧紧的,目标明确。它有一种自然的稳定。它朝我们而来的姿态,仿佛是来拯救我们,但它什么也没做,而是露出嘲笑的样子后退了,好像在昭示着这世界便是如此,而我们在世上的时间、一切的可能、所有复杂问题和心血来潮的冲动,都在这一小片沙滩上化为乌有,然后往后退去,回到空荡荡的家,我们正是从这个家中鼓起勇气,带着不明所以的力量,独自出发。
-
knots2013-05-07你知道,当我不停的说话闲聊,不把话直说时,你是唯一恼怒摇头的人。从来没人像你这样在意这事。只有你总是要我说真话。此刻我正朝我租的房走去,我知道,如果我打电话给你说,在今晚这陌生的街头,痛苦的过去带着猛烈的力量有回到我身边,你会说你并不惊讶。你只会奇怪为何六年后才来。
-
gardenhead2012-11-04无论我走过的城市多么阴暗,我的阁楼房间多么空洞,未来的夜多么漫长孤独,我不会将这些换成格兰妮和多纳彻正在上演的那一套和睦亲密的例行仪式。