东方主义

最新书摘:
  • Asteroid X-43y
    2021-06-06
    要探讨文化的力量并不那么容易一一我这一研究的目的之是对作为文化力量的具体运用的东方学进行揭示、分析与反思。换言之,在对大量材料进行具体分析之前最好不要冒险地对像文化力量这样一个如此含混然而如此重要的概念进行一般的概括。但是我们可以安全地说,就19和20世纪的西方而言,人们普遍接受了这样一个假定:东方以及东方的一切,如果不明显地低西方一等的话,也需要西方的正确研究(能为人们所理解)。东方就像在课堂上、法庭里、监狱中和带插图的教科书中那样被观看。因此,东方学是一种关于东方的知识,这一知识将东方的事物放在课堂、法庭、监狱或教科书中,以供人们仔细观察、研究、判断、约束或管制。
  • Asteroid X-43y
    2021-06-06
    我同样想使人们能对文化霸权的运作方式有更好的理解。如果这一做法能够激发人们以一种新的方式去处理东方,如果它能将“东方”与“西方”这类概念完全抹除,那么,我们就会在雷蒙・威廉斯所说的对“固有支配模式”的“抛除”上稍稍向前迈进一步。
  • Asteroid X-43y
    2021-06-06
    最后,对所谓“第三世界”的读者而言,这一研究与其说可以成为理解西方政治以及西方政治中所涉及的非西方世界的一个途径,还不如说是理解西方文化话语力量的一个途径,这一力量常常被误认为仅仅是装饰性的或“上层建筑的”。我希望显示文化霸权所具有的令人生畏的结构,以及特别是对前殖民地民族而言,将这一结构运用在他们或其他民族身上的危险和诱惑。
  • Asteroid X-43y
    2021-06-06
    因此,东方学的一切都置身于东方之外:东方学的意义更多地依赖于西方而不是东方,这一意义直接来源于西方的许多表述技巧,正是这些技巧使东方可见、可感,使东方在关于东方的话语中“存在”。而这些表述依赖的是公共机构传统、习俗、为了达到某种理解效果而普遍认同的理解代码,而不是一个遥远的、面目不清的东方。
  • Asteroid X-43y
    2021-06-06
    东方学乃建立在外在性的前提之上,也就是说,是东方学家一一诗人或学者一一使东方说话,对东方进行描述,为西方展现东方的神秘。除非将东方作为他所说的东西的第一推动力,否则他绝不会对它产生兴趣。他之所说和所想,由于已经被说、被想,都表明东方学家位于东方之外一一在此,东方既是一个存在的事实也是一个道德的事实。
  • Asteroid X-43y
    2021-06-06
    最后,在面对其历史复杂性、细节和价值时,我们怎样将东方学这一文化和历史现象处理为一种有血有肉的人类产品,而不仅仅是一种冷冰冰的逻辑推理,同时又不至于失去文化产品、政治倾向、国家与具体现实之间的联系?
  • 醉脸春融
    2020-10-14
    p121 人们宁可求助于文本图式化的权威而不愿与现实进行直接接触,这似乎是人类一个普遍的弱点。
  • 不安于室
    2020-08-24
    Perhaps the most important task of all would be to undertake studies in contemporary: alternatives to OrientaHsm, to ask how one can study other cultures and peoples from a libertarian, or a nonrepressive and nonmanipulative, perspective.
  • 不安于室
    2020-08-24
    Yet unlike Michel Foucault, to whose work I am greatly in debted, I do believe in the determining imprint of individual writers upon the otherwise anonymous collective body of texts constituting a discursive formation like Orientalism.
  • 不安于室
    2020-08-24
    Orientalism is premised upon exteriority, that is, on the fact that the Orientalist, poet or scholar, makes the Orient speak, describes the Orient, renders its mysteries plain for and to the West. He is never concerned with the Orient except as the first cause of what he says.
  • [已注销]
    2020-08-04
    学者们喜欢一一比医生们更喜欢,比如说一一研究他们所喜欢和感兴趣的东西;只有夸大了的文化责任感才会驱使学者去研究他不喜欢的东西。
  • Ἴκαρος
    2020-04-07
    东方学这类思想体系、权力话语、意识形态虚构一这些人为制造的枷锁一是多么易于被制造出来、被加以运用并且得到保护。最重要的是,我希望我已经通过本书使读者们明白,东方学的答案并不是“西方学”。没有哪个前“东方人”会乐于接受这样一种观点:由于自己曾经是东方人,于是就有可能一一太有可能了一获得研究他自己构想出来的新“东方人”ー一或“西方人”一之特权。如果东方学知识有什么价值和意义的话,那也正在于它可以使人们对知识—任何知识,任何地方、任何时侯的知识一的堕落这一现象能有所警。这种堕落现在也许比以前更甚。
  • 林越城
    2018-04-17
    世俗世界是人类创造的历史的世界。人类这一中介必须受制于细致的考察和分析,理解的使命正在于对其加以领悟、批评、影响和评判。我们需要的不是那些被制造出来的文明的冲突,而是聚精会神于相互交叠的文化中慢慢合作,这些文化以远为有趣的方式彼此借鉴、共同生存,绝非任何删繁就简的虚假理解方式所能预想。但是为了那个远大的目标,我们需要时间、耐心和具怀疑精神的探究,加以对阐释群体的坚信……
  • 夢殊
    2014-04-19
    今天的阿拉伯世界已经成了美国学术、政治和文化的附属物。这件事本身并没有什么令人悲哀的地方;然而,这一附属关系的特殊形式却令人悲哀。首先,阿拉伯的大学是根据从前殖民帝国那里延续下来或被其直接强加于其上的模式运作的。在新的环境下这一教学体制面临着非常难堪的局面:挤满了学生的课堂,缺乏训练、超负荷工作、薪水少得可怜的教师,从政治出发的委任制度,高级研究及设备的几乎完全缺失,最重要的是,整个地区甚至没有一家像样的图书馆。··· ··· 少数有发展前途并且试图苦苦支撑残局的研究者不得不跑到美国去完成他们的进一步研究。尽管仍然有一些研究者去欧洲,但去美国的从数量上说占绝对多数;这一现象不仅存在于像沙特阿拉伯(Saudi Arabia)和科威特(Kuwait)这样的保守国家,也存在于那些所谓激进的国家。此外,学术、商业和科研方面的资助制度使美国实际上获得了至高无上的霸权。
  • 看不见的城市
    2021-12-20
    对夏多布里昂这样如此矫情的人而言,东方是一块斑驳破烂的画布,等待着他去修复。
  • jingjing
    2017-06-29
    他们无法表述自己;他们必须被别人表述——卡尔·马克思《路易·波拿巴的雾月十八日》东方不仅与欧洲相毗邻;它也是欧洲最强大、最富裕、最古老的殖民地,是欧洲文明的他者形象之一。米歇尔·福柯《知识考古学》《规约与惩罚》黎凡特:指地中海东部诸国及岛屿,包括叙利亚、黎巴嫩等在内的自希腊至埃及的地区。任何像可传授的智慧那样被视为恒久不变的观念体系都比谎言更为可怕。东方学不是欧洲对东方的纯粹虚构或奇想,而是一套被人为创造出来的理论和实践体系……《asia and western dominance 》帕尼卡尔之所以说东方被“东方化”了,不仅因为他是被19世纪的欧洲大众以那些人们耳熟能详的方式下意识地认定为“东方的”,而且因为它可以被制作成——也就是说,被驯化为——“东方的”。葛兰西对民众社会和政治社会做过有益的区分,前者由学校、家庭和民间社团这类自愿的联合体组成,后者由国家机器(军队、警察、中央政府)组成,其作用是对前者进行直接控制。人们会发现文化乃运作于民众之中,观念、机构和他人的影响不是通过控制,而是通过积极的赞同来实现的。在任何非集权的社会,某些观念会比另一些更有影响力,葛兰西称之为文化霸权。葛兰西意义上的政治社会已经侵入了像学院这样的民众社会的领域,并且使其与政治发生直解的牵连。英国、法国,近来还有美国,是帝国主义大国,无论何时何地,只要一牵涉到帝国在海外的利益,其政治社会就会赋予其民众社会一种紧迫感,也可以说是一种直接的政治灌输。文化这样无孔不入的霸权体系对作家、思想家的内在控制不是居高临下的单方面禁止,而是在弱势方也产生了生成性。有三个因素导致人们将阿拉伯和伊斯兰哪怕是最简单的问题高度政治化,把一潭清水搅得浑浊不堪:1.西方流行的反阿拉伯和反伊斯兰偏见;2.阿拉伯和犹太复国主义之间的斗争,及其对美国犹太人与西方人文主义文化以及公众的影响;3.由于不存在任何...
  • 香菜Fries
    2017-03-16
    东方是非理性的,堕落的,幼稚的,“不正常的”;而欧洲则是理性的,贞洁的,成熟的,“正常的”。要使这一简单对立关系不那么单调枯燥不可忽视下面这一事实:东方人生活的世界虽与西方不同,然而却有着完备的组织结构,有其民族的、文化的和认识论的独特特征和内在一致的原则。然而,东方人的世界之所以能为人所理解、之所以具有自己的特征却并非由于其自身的努力,而是因为有西方一整套有效的操作机制,通过这些操作机制东方才能以为西方所确认…用克罗默和贝尔福的表达方式来说,东方被描述为一种供人评判的东西(如同在法庭中一样),一种公认研究和描写的东西(如同在教学大纲中一样),一种起惩戒作用的东西(如同在学校或监狱中一样),一种起图示作用的东西(如同在动物学教科书中一样)。问题是,在上述每一种情况下,东方都被某些支配性的框架所控制和表述。
  • 夢殊
    2014-04-18
    “发现世上只有家乡好的人只是一个未曾长大的雏儿;发现所有地方都像自己的家乡一样好的人已经长大;但只有当认识到整个世界都不属于自己时一个人才最终走向成熟。”一个人离自己的文化家园越远,越容易对其作出判断;整个世界同样如此,要想对世界获得真正的了解,从精神上对其加以疏远以及以宽容之心坦然接受一切是必要的条件。同样,一个人只有在疏远与亲近二者之间达到同样的均衡时,才能对自己以及异质文化做出合理的判断。