月亮与六便士

月亮与六便士
内容简介:

“我”——查尔斯·斯特里克兰,一个普通的中年证券经纪人。

为了逃避这庸常的生活,我抛妻弃子,横渡英吉利海峡,去了巴黎。

到了异国他乡,我贫病交加,但我明白:我必须画画,就像溺水的人必须挣扎。

终有一日,我踏上了南太平洋的一座孤岛。

在岛上,我又一次地步入了婚姻,但好在我终于画出了一幅世上罕有的佳作。

随之而来的是一场大病,继而是一场大火。

终于,在满地都是六便士的大街上,我看到了月亮。


毛姆(1874—1965)

英国小说家、剧作家,被称为“故事圣手”。

他早年学医,后弃医从文,因发表长篇小说《兰贝斯的丽莎》而声名鹊起,1919年《月亮与六便士》出版后引起巨大反响,奠定了他作为世界一流小说家的地位。1952年,牛津大学授予他名誉博士学位。1954年,英王授予他"荣誉待从”称号。

其代表作有《月亮与六便士》《面纱》《刀锋》等。

方华文

苏州大学外国语学院英语教授,英美文学翻译家,被国际翻译联盟誉为“中国当代多产的文学翻译家”。

其主要译著有《月亮与六便士》《刀锋》《面纱》《牛虻》《双城记》等。

作者简介:
下载地址:
下载月亮与六便士
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-18779.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
最新评论: 更多
  • 嗯嗯子
    01-25
    这个译本说好肯定算不上好,非要说烂其实还有简易好读的优点。
  • 北螟
    12-31
    你有没有为自己的生活不顾一切的“燃烧”过?
  • 不吃宵夜
    04-04
    kindle上是这个版本,方华文老师翻译的。
最新书摘: 更多
  • ziruofeier
    2012-03-29
    我们每个人生在世界上都是孤独的。每个人都被囚禁在一座铁塔里,只能靠一些符号同别人传达自己的思想;而这些符号并没有共同的价值,因此它们的意义是模糊的、不确定的。我们非常可怜地想把自己心中的财富传送给别人,但是他们却没有接受这些财富的能力。因此我们只能孤独地行走,尽管身体互相依傍却并不在一起,即不了解别人也不能为别人所了解。
  • mado1983
    2012-06-20
      她对自己的丈夫从来就没有什么感情,过去我认为她爱施特略夫,实际上只是男人的爱抚和生活的安适在女人身上引起的自然反应。大多数女人都把这种反应当做爱情了。这是一种对任何一个人都可能产生的被动的感情,正像藤蔓可以攀附在随便哪株树上一样。因为这种感情可以叫一个女孩子嫁给任何一个需要她的男人,相信日久天长便会对这个人产生爱情,所以世俗的见解便断定了它的力量。但是说到底,这种感情是什么呢?它只不过是对有保障的生活的满足,对拥有家资的骄傲,对有人需要自己沾沾自喜,和对建立起自己的家庭洋洋得意而已;女人们秉性善良、喜爱虚荣,因此便认为这种感情极富于精神价值。但是在冲动的热情前面,这种感情是毫无防卫能力的。
  • a.lgae
    2012-06-16
    大多数女人都把这种反应当作爱情了。这是一种对任何一个人都可能产生的被动的感情,正象藤蔓可以攀附在随便哪株树上一样。因为这种感情可以叫一个女孩子嫁给任何一个需要她的男人,相信日久天长便会对这个人产生爱情,所以世俗的见解便断定了它的力量。但是说到底,这种感情是什么呢?它只不过是对有保障的生活的满足,对拥有家资的骄傲,对有人需要自己沾沾自喜,和对建立起自己的家庭洋洋得意而已;女人们禀性善良、喜爱虚荣,因此便认为这种感情极富于精神价值。但是在冲动的热情前面,这种感情是毫无防卫能力的。
猜你喜欢:
切换繁体
繁体
切换主题