Frantumaglia

Frantumaglia
内容简介:

In this collection of writings and responses gathered from over 30 years of correspondence, the reclusive Italian author addresses her unwavering decision to remain anonymous, her literary inspirations, Italian politics and culture, and the role of the writer (and the publisher) in modern society. Ferrante’s voice is as direct, penetrating, acute, inspiring, and intimate as it is in her acclaimed novels.

This book invites readers into Elena Ferrante’s workshop. It offers a glimpse into the drawers of her writing desk, those drawers from which emerged her three early standalone novels and the four installments of My Brilliant Friend, known in English as the Neapolitan Quartet. Consisting of letters, essays, reflections, and interviews, it is a unique depiction of an author who embodies a consummate passion for writing.

In these pages Ferrante answers many of her readers’ questions she addresses her choice to stand aside and let her books live autonomous lives. She discusses her thoughts and concerns as her novels are being adapted into films. She talks about the challenge of finding concise answers to interview questions. She explains the joys and the struggles of writing, the anguish of composing a story only to discover that that story isn’t good enough. She contemplates her relationship with psychoanalysis, with the cities she has lived in, with motherhood, with feminism, and with her childhood as a storehouse for memories, impressions, and fantasies. The result is a vibrant and intimate self-portrait of a writer at work.


埃莱娜·费兰特是一个笔名,作者真实身份至今是谜。埃莱娜·费兰特1992年发表第一部长篇小说《烦人的爱》,1995年被意大利导演马里奥·马尔托内改编为同名电影;此后相继出版小说《被遗弃的日子》(2002),与出版社的通信文件集《碎片》(2003),小说《暗处的女儿》(2006)以及儿童小说《夜晚的沙滩》(2007)。

2011年至2014年,费兰特以每年一本的频率出版《我的天才女友》《新名字的故事》《离开的,留下的》和《失踪的孩子》,这四部情节相关的小说被称为“那不勒斯四部曲”。它们以史诗般的体例,描述了两个在那不勒斯穷困社区出生的女孩持续半个世纪的友谊,尖锐又细腻探讨了女性命运的复杂性和深度。

2015年,费兰特被《金融时报》评为“年度女性”。2016年,《时代》周刊将埃莱娜·费兰特选入“具影响力的100位艺术家”。2017年3月,《我的天才女友》被...

作者简介:
下载地址:
下载Frantumaglia
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-20530.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
最新评论: 更多
  • WJWJ
    04-01
    “碎片”是痛苦的女性群体经历,是父权重压下时刻会破碎解体的母亲、女性朋友和“我”。正如费兰特所说,年轻的一代女性觉得现在享有的一切都理所当然,但是女性比在任何时候都有可能跌回过去的状态,要警惕蒙上一层欺骗色彩的平等主义。正是有这些不做任何保留和矫饰、力求达到女性文学真实的作家们,我们才能直面女性世界里的暴力、丑陋、不平等。而不是很多男作家想象中的或完美、或母性、或荡妇的第二性。
  • 指上弹冰
    07-23
    这本书是费兰特和出版商、记者之间关于早期的两本书Troubling Love和The Days of Abandonment以及那不勒斯四部曲的疑问沟通,都是以书信和邮件形式,很多地方都涉及到作者匿名的原因。在书中费兰特对Frantumaglia这个词作了解释: A word to describe how she felt when she was racked by contradictory sensations that were tearing her apart, a jumble of fragments. 最后一部分是回答Nicola Lagioia的问题,作者似乎很享受,但理解起来真消耗脑细胞。
  • 夭夭
    11-23
    虽然只读过四部曲,但对费兰特的许多观点感到非常亲切,very much attached,大概是因为关于阅读和写作,关于feminism和女性身份,关于所谓frantumaglia 即脑海中那些挥之不去的disturbing fragments,关于一座城市对一个人一生长久的影响…等等主题,我们都有太多的共同经验吧。而对于我并不熟悉的那不勒斯这座城市本身以及意大利历史和社会现状,又总能通过书中人物的口吻管中窥豹。准备再读一遍四部曲,以及找来她之前的三本书看看:)
最新书摘: 更多
  • Michelle
    2020-11-14
    但大学专业经常和我们真正学到的一出自激情和需求学习到的东西没有太大关系。矛盾的是,那些真正塑造我们的东西,通常没有被写进我们的履历。
  • Michelle
    2020-11-14
    我希望事情是什么样子的呢?当我长大成人,远离母亲时,我想着她,我想想清楚自己会成为什么样的女人。我想变得漂亮,但怎么才能漂亮?难道真的只能在黯淡和光彩夺目之间选一个吗?这两个途径都无法抵达我之前提到的那件裙子,就是海蕊身上穿的那件可怕的裙子,那件永远都穿在你的身上、没法脱去的裙子?我很焦灼地寻找一条自己的自由之路。这条路,是不是就像塞斯佩德斯通过亚历桑德拉之口说出来的那句好像是源于某本经书的比喻,“要学会的不是穿衣服一一衣服是自然而然的结果一一而是穿上自己的身体?”怎么能跨越衣服、妆容和社会对美的普通观念,到达身体?
  • Maudgone.
    2020-12-24
    假如你们愿意的话,我更愿意深入分析你们提出的另一个词——痛苦,这个词从我童年开始一直在陪伴着我,包括在我写这两本小说时。我母亲留给我一个方言词汇,那是她经常说的,就是当一个人遭受各种矛盾情感的折磨时感受到的东西,她说她内心一团“碎片”(frantumaglia)。这些碎片折磨着她,在她内心东拉西扯,让她头晕,嘴里发苦。这是一种很难说出口的苦,指的是脑子里有各种各样的东西搅和在一起,就像是漂浮在脑子上的残渣。“碎片”神秘,会让人做出一些莫名其妙的事情,它会引起那些难以名状的痛苦。当我母亲不再年轻,这些沉渣“碎片”会让她在夜里醒来,让她自说自话,又让她对此感到羞愧,会让她不由自主哼唱起一些小曲儿,但很快会变成一声叹息,也会让她忽然离开家,也不管灶火上的拌面酱烧糊在锅底上。有时候这些“碎片”会让她哭泣,这个童年起就留在我脑子里的词汇,通常指的是无缘无故的哭泣:“碎片”的眼泪。现在已经没法问我母亲,她说的那个词到底是什么意思。我只能按照自己的方式解释,我从小都觉得,内心的“碎片”会让人痛苦,从另一个方面来说,一个人如果很痛苦,迟早就会变得支离破碎。 碎片到底是什么,我之前不知道,现在也不知道。现在我脑子里有一系列关于碎片的意象,但都是和我的问题相关,而不是她的问题。碎片是不稳定的风景,是一片空气,或者是水汽,都是废气,无限延伸开来,粗暴地向我展示它真正的、唯一的内在。碎片是时光的堆积,没有故事或小说中的秩序。碎片是失去带来的感觉,当我们觉得一切都很稳定持久,但是我们看到,我们生命得以依靠的东西,很快就和堆积的碎片融为一体。碎片就是感觉痛苦不安,这种不安缘于一些乱七八糟的事情,我们的生活,我们的声音会淹没在这堆碎片中。 有时候,我会和奥尔加——《被遗弃的日子》里的女主人公—...
猜你喜欢: