聂鲁达诗选

聂鲁达诗选
内容简介:

《二十首情诗和一首绝望有歌》是聂鲁达最早、最著名的最畅销的诗集,它与他的后期《一百首爱情十四行诗》在南美家喻户晓,影响深远,并突显聂鲁达首先是一位爱情诗人这一基本事实。


聂鲁达,生于智利中部帕拉尔,是拉丁美洲最著名的诗人之一,也是二十世纪最有影响力的现代诗人之一,其诗具有丰富的想像力,且集超现实主义、浪漫主义和象征主义于一身;他同时是一位人民诗人和外交家,见证了祖国和拉丁美洲的历史。

作者简介:
下载地址:
下载聂鲁达诗选
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-27915.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
最新评论: 更多
  • Fiala.
    05-14
    诗歌是翻译中失去的东西。
  • 甘草披萨
    06-06
    《二十首情诗和一首绝望的歌》加上《一百首爱情十四行诗》两本诗集的合集,不知是否是因为从英文直译的关系,感觉翻译有些太直接了,少了诗韵,但是炙热丰沛的情感,蒸腾迷蒙的山林,那“离我而去的身影居住的地方”,那“肋骨间的忧伤”,似乎还是能越过纸面得以触摸。
  • mumudancing
    05-23
    爱情是一座神经错乱的城市。
最新书摘: 更多
  • ziruofeier
    2012-03-05
    我爱你而不知道原因或何时何地,我坦坦荡荡爱你,既不复杂也不骄傲;所以,我爱你是因为我没有别的途
  • ziruofeier
    2012-02-21
    我是绝望的人,是没有回声的话,他失去了一切,也拥有过一切。最后的维系,在你身上紧绷着我最后的渴望。在我荒芜的土地上你是最后的玫瑰。……这里是你不在其中的孤独。
  • ziruofeier
    2012-03-06
    不要去的太远,一天也不要,因为,因为——我不知道该怎么说:一天是漫长的,而我将久久等你,彷佛在一个空荡荡的车站,当列车停靠在某个地方沉睡不醒。
猜你喜欢:
切换繁体
繁体
切换主题